Kirsty MacColl - In These Shoes? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirsty MacColl - In These Shoes?




In These Shoes?
В этих туфлях?
I once met a man with a sense of adventure
Однажды я встретила мужчину, жаждущего приключений,
He was dressed to thrill wherever he went
Он был одет, чтобы производить впечатление, куда бы он ни шел.
He said, "let's make love on a mountain top
Он сказал: "Давай займемся любовью на вершине горы,
Under the stars, on a big hard rock"
Под звездами, на большом твердом камне".
I said, "In these shoes?
Я сказала: этих туфлях?
I don't think so (What do you say, love?)
Не думаю (Что скажешь, дорогой?)
I said, "Honey, let's do it here"
Я сказала: "Милый, давай сделаем это здесь".
So I'm sitting at a bar in Guadalajara
И вот я сижу в баре в Гвадалахаре,
In walks a guy with a faraway look in his eyes
Входит парень с отсутствующим взглядом.
He said, "I've got a powerful horse outside
Он сказал: меня есть сильный конь снаружи,
Climb on the back, I'll take you for a ride
Залезай на спину, я прокачу тебя.
I know a little place
Я знаю местечко,
We can get there 'fore the break of day"
Мы можем добраться туда до рассвета".
I said "In these shoes?
Я сказала: этих туфлях?
No way, José"
Ни за что, Хосе".
I said, "Honey, let's stay right here"
Я сказала: "Милый, давай останемся здесь".
No le gusta caminar
Не любит ходить пешком,
No puede montar a caballo
Не может ездить верхом,
Cómo se puede bailar
Как же он может танцевать,
Es un escándalo
Это просто скандал.
Then, I met an Englishman
Потом я встретила англичанина,
"Oh," he said
"О," сказал он,
"Won't you walk up and down on my spine?
"Не пройдешься ли ты по моему позвоночнику?
It makes me feel strangely alive"
Это заставляет меня чувствовать себя странно живым".
I said, "In these shoes?
Я сказала: этих туфлях?
Oh, I doubt you'd survive"
О, сомневаюсь, что ты выживешь".
I said, "Honey, let's do it"
Я сказала: "Милый, давай сделаем это,"
Let's stay right here
Давай останемся прямо здесь.
No le gusta caminar
Не любит ходить пешком,
No puede montar a caballo
Не может ездить верхом,
Cómo se puede bailar
Как же он может танцевать,
Es un escándalo
Это просто скандал.
No le gusta caminar
Не любит ходить пешком,
No puede montar a caballo
Не может ездить верхом,
Cómo se puede bailar
Как же он может танцевать,
Es un escándalo
Это просто скандал.
No le gusta caminar
Не любит ходить пешком,
No puede montar a caballo
Не может ездить верхом,
Cómo se puede bailar
Как же он может танцевать,
Es un escándalo
Это просто скандал.
Let's stay right here
Давай останемся прямо здесь.
No le gusta caminar
Не любит ходить пешком,
No puede montar a caballo
Не может ездить верхом,
Cómo se puede bailar
Как же он может танцевать,





Writer(s): Kirsty Maccoll, Mel Clark Lastio, Peter Wilfred Glenister, William Correa


Attention! Feel free to leave feedback.