Kirsty MacColl - Just Woke Up - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirsty MacColl - Just Woke Up




Just Woke Up
Только что проснулась
Behind a burning bush he's waiting
Он ждет меня за пылающим кустом,
Like a sleepless night
Словно бессонная ночь,
So silent and so strong
Такой тихий и сильный.
I know that I must push push push
Я знаю, что должна стремиться, стремиться, стремиться
Until the morning light
До самого рассвета.
Don't make me wait too long
Не заставляй меня ждать слишком долго.
Till I open my eyes
Пока я открою глаза,
Open the door
Открою дверь,
Take a walk outside
Выйду на улицу
And feel the sun
И почувствую солнце
Fall on my skin
На своей коже.
It's time to get up
Пора вставать,
But not time to give in
Но не время сдаваться.
I just woke up
Я только что проснулась.
With eyes as cold as ice cream
С глазами, холодными как мороженое,
Floating in a frozen lake
Плывущими в замерзшем озере,
I have to set the spark
Я должна зажечь искру
And stoke the fire within me
И разжечь огонь внутри себя.
Oh I have to see him smile
О, я должна увидеть твою улыбку,
To have a happy heart
Чтобы мое сердце было счастливым.
I opened my eyes
Я открыла глаза,
Walked outside and I realised
Вышла на улицу и поняла,
That what I saw was there before
Что то, что я увидела, было там и раньше,
But I opened my eyes
Но я открыла глаза,
When I opened the door
Когда открыла дверь.
I just woke up
Я только что проснулась.
One day I just woke up
Однажды я просто проснулась,
I opened my eyes
Открыла глаза,
I opened the door took a walk outside
Открыла дверь, вышла на улицу,
And what I saw was there before
И то, что я увидела, было там и раньше,
But I opened my eyes and I'd opened the door
Но я открыла глаза и открыла дверь.
I just woke up
Я только что проснулась.
Oh let me open my eyes
О, позволь мне открыть глаза,
Open the door and look up to the skies
Открыть дверь и посмотреть на небо,
And leave the shore
Покинуть берег
And let my hand trail in the cool water
И позволить своей руке скользить по прохладной воде,
Float downstream, say goodbye to that dream
Плыть по течению, попрощаться с этим сном.
I just woke up
Я только что проснулась.
I opened my eyes
Я открыла глаза,
I walked outside and I realised
Вышла на улицу и поняла,
That what I saw was there before
Что то, что я увидела, было там и раньше,
But I opened my eyes when I opened the door
Но я открыла глаза, когда открыла дверь.
I just woke up
Я только что проснулась.





Writer(s): Kirsty Mac Coll, David Ruffy


Attention! Feel free to leave feedback.