Kirsty MacColl - Last Day of Summer - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirsty MacColl - Last Day of Summer




Last Day of Summer
Последний день лета
I think I just recalled a time
Кажется, я вспомнила тот день,
It was not the moon and not the wine
Дело было не в луне и не в вине,
And though you said you were a friend of mine
И хотя ты говорил, что мы друзья,
I never felt that way inclined
Я так не думала, ни тогда, ни сейчас.
Oh, the days were hot and the nights were long
О, дни были жаркими, а ночи длинными,
I must have sung a million songs
Я, наверное, спела миллион песен,
But all the words just came out wrong
Но все слова звучали фальшиво,
On the last day of summer
В последний день лета.
I tried to walk the line
Я пыталась держаться,
Hoped everything would turn out fine
Надеялась, что все будет хорошо,
But I think I fell in love
Но, кажется, я влюбилась,
That time on the last day
Тогда, в последний день.
And then the rain came down
А потом пошел дождь,
And sparkled the signs of the underground
И заблестели вывески метро,
And the darkness fell all over town
И тьма опустилась на город,
On the last day
В последний день.
I think I dropped my guard that time
Кажется, я потеряла бдительность тогда,
I was flesh and blood and grit and slime
Я была плотью и кровью, пылью и грязью,
And I think I may have lost my mind
И, кажется, я сошла с ума,
On the last day of summer
В последний день лета.
I think I fell in love back there
Кажется, я влюбилась тогда,
It was tooth and nail it was bones and hair
Это было до мозга костей, до кончиков волос,
And you'll never know how much I cared
И ты никогда не узнаешь, как сильно я переживала,
On the last day of summer
В последний день лета.
And though I think I fell that time
И хотя, кажется, я влюбилась тогда,
It was not the only fault of mine
Это была не единственная моя ошибка,
But all I wanted was a sign
Но все, чего я хотела - это знак,
On the last day
В последний день.
I think you broke my heart that day
Кажется, ты разбил мне сердце в тот день,
And nothing I could do or say
И ничто, что я могла сделать или сказать,
Could make the coldness go away
Не могло прогнать холод,
On the last day
В последний день.
The winter changes everything
Зима все меняет,
And the raindrops freeze on the signs of the underground
И капли дождя замерзают на вывесках метро,
I wonder will you think of me when you look up
Интересно, вспомнишь ли ты обо мне, когда посмотришь вверх
And see there's a full moon over London Town
И увидишь полную луну над Лондоном?
I think I was away the day
Кажется, меня не было в тот день,
When you said you were too smart to play
Когда ты сказал, что ты слишком умён для игр,
And you'd only beat me anyway
И что ты всё равно меня победишь,
It's funny how I would have stayed
Забавно, как я хотела бы остаться.
And you said you were a friend of mine
И ты сказал, что мы друзья,
But that's not what I had in mind
Но я думала иначе,
I think I fell in love that time
Кажется, я влюбилась тогда,
On the last day of summer
В последний день лета.
I tried to walk the line
Я пыталась держаться,
Hoped everything would turn out fine
Надеялась, что все будет хорошо,
But I lost the reasons and the rhymes
Но я потеряла смысл и рифмы,
On the last day
В последний день.
And then the rain came down
А потом пошел дождь,
And sparkled the signs of the underground
И заблестели вывески метро,
And the darkness fell all over town
И тьма опустилась на город,
On the last day
В последний день.





Writer(s): Kirsty Anna Mac Coll, Mark Edward Cascian Nevin


Attention! Feel free to leave feedback.