Lyrics and translation Kirsty MacColl - Maybe It's Imaginary
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maybe It's Imaginary
Может, это воображение
(Kirsty
maccoll)
(Кирсти
Макколл)
Maybe
it's
imaginary,
I'd
like
to
know
Может,
это
воображение,
хотела
бы
я
знать,
What's
the
world
coming
to
and
where
will
it
go?
К
чему
идет
мир
и
куда
он
денется?
The
hole
in
the
sky
where
the
sunshine
gets
in
Дыра
в
небе,
откуда
проникает
солнце,
It
dries
up
the
land
as
it
mucks
up
your
skin
Высушивает
землю
и
портит
кожу,
And
I
don't
know
why,
who
will
reveal?
И
я
не
знаю,
почему,
кто
откроет
мне?
Maybe
it's
imaginary,
maybe
it's
real
Может,
это
воображение,
а
может,
реальность,
We
wash
all
the
food
and
we
peel
off
the
skin
Мы
моем
всю
еду
и
очищаем
кожуру,
But
what
is
the
point
if
it's
poisoned
within?
Но
какой
в
этом
смысл,
если
она
отравлена
изнутри?
Now
I
don't
know
why
we
say
ok
Теперь
я
не
знаю,
почему
мы
говорим
"хорошо",
Maybe
it's
imaginary,
hope
it's
not
too
late
Может,
это
воображение,
надеюсь,
еще
не
поздно.
And
when
in
the
summer
we
go
to
the
sea
И
когда
летом
мы
идем
к
морю,
The
things
floating
by
aren't
what
we
want
to
see
То,
что
плавает
мимо,
совсем
не
то,
что
мы
хотим
видеть.
And
I'd
change
it
all
if
I
had
one
wish
И
я
бы
все
изменила,
если
б
у
меня
было
одно
желание,
I'd
never
go
swimming
with
those
nuclear
fish
Я
бы
никогда
не
плавала
с
этими
ядерными
рыбами.
Maybe
those
imaginary
rivers
run
dry
Может,
эти
воображаемые
реки
пересыхают,
But
if
it's
true
then
I'd
like
to
know
why
Но
если
это
правда,
то
я
хотела
бы
знать,
почему.
I
don't
know
much
but
I'd
like
to
know
why
Я
многого
не
знаю,
но
я
хотела
бы
знать,
почему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kirsty Maccoll, Kirsty Anna Mac Coll
Attention! Feel free to leave feedback.