Kirsty MacColl - Mother's Ruin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirsty MacColl - Mother's Ruin




Mother's Ruin
Гибель Матери
'Mother's ruin', she said to herself
«Проклятье матери», сказала она себе,
"I'm just screwing my own mental health"
«Я просто разрушаю свою психику».
But Fridays and Saturdays
Но по пятницам и субботам
She walks down those alleyways
Она бродит по этим переулкам,
A latter day lady of the lamp
Современная женщина с лампой.
How you doing? You ain't from round here
Как дела? Ты нездешний,
Won't you come in? I'm really not scared
Не зайдешь? Мне совсем не страшно.
'Cause Fridays and Saturdays
Ведь по пятницам и субботам
I still do it anyways
Я все равно этим занимаюсь,
And anything is better than out there
И всё лучше, чем там, снаружи.
Now don't wake me up again
Только не буди меня снова,
Don't let me feel anything
Не дай мне ничего чувствовать.
But when you go, let me dream that I go with you
Но когда ты уйдешь, позволь мне мечтать, что я ухожу с тобой,
So I won't cry myself dry anymore
Чтобы я больше не выплакала все слезы.
Mother's ruin, their own little girls
Проклятье матери, их собственные маленькие девочки…
Keep them dreaming, there's more to this world
Пусть они мечтают, в этом мире есть нечто большее.
But turn her the other way
Но отверни ее от этого пути,
And every day is 'Father's Day'
И каждый день станет «Днем отца»,
He stays until there's nothing left to say
Он остается, пока не иссякнут слова.
But don't wake me up again
Но не буди меня снова,
Don't let me feel anything
Не дай мне ничего чувствовать.
But when you go, let me dream that I go with you
Но когда ты уйдешь, позволь мне мечтать, что я ухожу с тобой,
'Cause I can't take it 'round here anymore
Потому что я больше не могу это выносить.
Now don't wake me up again
Только не буди меня снова,
Don't let me feel anything
Не дай мне ничего чувствовать.
But when you go, let me dream that I go with you
Но когда ты уйдешь, позволь мне мечтать, что я ухожу с тобой,
So you won't make my heart ache anymore
Чтобы ты больше не заставлял мое сердце болеть.
Leave the light on and don't shut the door
Оставь свет включенным и не закрывай дверь.





Writer(s): Kirsty Mac Coll, Pete Glenister


Attention! Feel free to leave feedback.