Lyrics and translation Kirsty MacColl - My Way Home
(Kirsty
maccoll/pete
glenister)
(Кирсти
Макколл/пит
Гленистер)
All
it
took
was
the
time
it
takes
Все,
что
требовалось,
- это
время,
необходимое,
To
smoke
a
cigarette
or
jam
on
the
brakes
чтобы
выкурить
сигарету
или
нажать
на
тормоза.
I
nearly
had
it
in
my
hands
and
now
it's
gone
Я
почти
держал
ее
в
руках,
а
теперь
она
исчезла.
Am
I
complaining
'bout
by
luck
again?
Неужели
я
снова
жалуюсь
на
удачу?
Well
it
seems
to
me
I
was
the
one
Что
ж,
мне
кажется,
я
был
единственным.
Stood
moaning
in
the
morning
sun
Стояла
и
стонала
в
лучах
утреннего
солнца.
And
now
it
doesn't
matter
much
wherever
I
may
roam
И
теперь
это
не
имеет
большого
значения,
где
бы
я
ни
бродил.
I
keep
feeling,
feeling
my
way
home
Я
продолжаю
чувствовать,
чувствовать
свой
путь
домой.
Now
you
see
me,
now
you
don't
Теперь
ты
видишь
меня,
а
теперь
нет.
You
say
you
will
but
I
know
you
won't
Ты
говоришь,
что
будешь,
но
я
знаю,
что
не
будешь.
You
nearly
had
me
in
your
hands
but
now
I'm
gone
Ты
почти
держал
меня
в
своих
руках,
но
теперь
я
ушел.
But
not
complaining
'bout
my
life
again
Но
я
больше
не
жалуюсь
на
свою
жизнь
No
siree,
and
what
I've
got
belongs
to
me
entirely
Нет
Сири,
и
то,
что
у
меня
есть,
полностью
принадлежит
мне.
I
look
left
and
I
look
right
and
I
cross
this
road
alone
Я
смотрю
налево,
смотрю
направо
и
пересекаю
эту
дорогу
в
одиночестве.
'Cos
I'm
feeling
my
way
Потому
что
я
чувствую
свой
путь.
I
may
go
up,
I
may
go
down
but
wherever
I
may
roam
Я
могу
подняться,
я
могу
спуститься,
но
где
бы
я
ни
бродил.
I
keep
feeling
my
way
home
Я
продолжаю
чувствовать
свой
путь
домой.
Shall
I
explain
away
my
life
again?
Должен
ли
я
снова
объяснять
свою
жизнь?
Well
it
seems
to
me
it's
too
far
gone
Что
ж
мне
кажется
что
все
зашло
слишком
далеко
To
wonder
where
it
all
went
wrong
Интересно,
где
все
пошло
не
так?
I
get
up
and
I
get
down
but
I
get
there
on
my
own
Я
поднимаюсь
и
опускаюсь,
но
добираюсь
туда
сам.
And
I'm
feeling
my
way
И
я
чувствую
свой
путь.
I
look
left
and
I
look
right
and
I
cross
this
road
alone
Я
смотрю
налево,
смотрю
направо
и
пересекаю
эту
дорогу
в
одиночестве.
'Cos
I'm
feeling
my
way
home
Потому
что
я
чувствую
свой
путь
домой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Glenister Peter Wilfred, Mac Coll Kirsty Anna
Attention! Feel free to leave feedback.