Lyrics and translation Kirsty MacColl - The End of a Perfect Day
The End of a Perfect Day
Конец прекрасного дня
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
It's
not
a
secret
or
anything
Это
не
секрет,
You're
not
alone
in
being
alone
Ты
не
один
такой
одинокий
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
And
if
you
leave
all
your
dependents
И
если
ты
оставишь
всех,
кто
от
тебя
зависит,
Then
they
will
gain
their
independence
Тогда
они
обретут
независимость.
Don't
make
a
martyr
of
yourself
Не
строй
из
себя
мученика,
It's
just
the
end
of
a
perfect
day
Это
всего
лишь
конец
прекрасного
дня.
And
it's
never
how
it
seems
И
всё
никогда
не
так,
как
кажется,
The
rain
may
fall
on
the
best
laid
schemes
Дождь
может
разрушить
самые
лучшие
планы.
But
in
a
written
testimonial
I'd
say
Но
в
письменном
отзыве
я
бы
сказала,
I
never
really
knew
you
anyway
Что
я
тебя,
в
сущности,
никогда
не
знала.
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
Now
don't
go
crazy
or
anything
Только
не
сходи
с
ума,
Just
want
to
tell
you
that
it's
over
Просто
хочу
сказать,
что
всё
кончено,
It's
the
end
of
a
perfect
day
Это
конец
прекрасного
дня.
Do
you
want
sign
language?
Хочешь
на
языке
жестов?
Don't
want
a
knuckle
sandwich
Не
хочешь
получить
по
морде?
Now
you
can
love
or
you
can
hate
it's
just
Теперь
ты
можешь
любить
или
ненавидеть,
это
просто
The
end
of
a
perfect
day
Конец
прекрасного
дня.
You
can't
get
inside
someone
Нельзя
залезть
кому-то
в
душу,
So
don't
ask
me
if
we're
close
Так
что
не
спрашивай,
близки
ли
мы.
I
really
couldn't
tell
you
Я
правда
не
могу
тебе
сказать,
But
I
know
you
wouldn't
really
listen
anyway
Но
я
знаю,
ты
бы
всё
равно
не
слушал.
It's
a
pain
you
gotta
bear
Это
боль,
которую
ты
должен
вынести,
And
it's
always
going
to
be
there
И
она
всегда
будет
с
тобой.
But
if
you
disappeared
tomorrow
Но
если
бы
ты
завтра
исчез,
Then
the
world
would
carry
on
without
you
anyway
То
мир
продолжил
бы
существовать
без
тебя.
Mind
over
matter
it
seems
Кажется,
разум
может
победить
материю
Can
stop
you
falling
apart
at
the
seams
И
не
дать
тебе
развалиться
на
части.
It's
a
matter
of
honour
with
me
Для
меня
это
дело
чести,
I
should
write
out
a
hundred
times
Я
должна
написать
сто
раз,
Put
my
hand
on
my
heart
and
say
Положить
руку
на
сердце
и
сказать,
That
I
don't
want
to
lie
Что
я
не
хочу
лгать,
Don't
want
to
lie
Не
хочу
лгать,
Don't
want
to
lie
Не
хочу
лгать
About
the
way
it
is
О
том,
как
всё
обстоит.
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
Don't
act
surprised
now
or
anything
Не
удивляйся,
Now
you
can
revel
in
yourself
'cause
Теперь
ты
можешь
наслаждаться
собой,
потому
что
It's
just
the
end
of
a
perfect
day
Это
просто
конец
прекрасного
дня.
No
it's
not
a
pretty
world
out
there
Нет,
мир
не
так
уж
прекрасен,
With
people
dying
of
their
own
despair
Люди
умирают
от
собственного
отчаяния.
But
in
a
written
testimonial
you'd
say
Но
в
письменном
отзыве
ты
бы
сказал,
You
never
really
knew
them
anyway
Что
ты
их,
в
сущности,
никогда
не
знал.
I'll
never
satisfy
you
Я
никогда
тебя
не
удовлетворю,
I'll
never
even
try
to
Я
даже
не
буду
пытаться.
I
really
couldn't
tell,
it
just
depends
what
you
remember
Я
правда
не
могу
сказать,
всё
зависит
от
того,
что
ты
запомнишь
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna
Album
Kite
date of release
08-10-1989
Attention! Feel free to leave feedback.