Lyrics and translation Kirsty MacColl - US Amazonians
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
US Amazonians
Амазонки США
Here
in
the
country
we
dance
and
we
play
Здесь,
в
сельской
местности,
мы
танцуем
и
играем,
And
we
pray
to
our
saints
and
we
make
love
all
day
Молимся
святым
и
любим
друг
друга
весь
день.
I
fell
in
love
with
a
real
city
boy
Я
влюбилась
в
настоящего
городского
парня,
Who′s
afraid
of
his
nature,
afraid
of
his
joy
Который
боится
своей
природы,
боится
своей
радости.
I
punched
him
out
and
brought
him
to
this
hut
Я
вырубила
его
и
принесла
в
эту
хижину,
But
I
know
he'll
thank
me
when
he
wakes
up
Но
я
знаю,
он
поблагодарит
меня,
когда
проснется.
We
got
trees,
we
got
snakes,
we
got
acres
of
sky
У
нас
есть
деревья,
змеи,
у
нас
есть
гектары
неба,
His
life
in
the
city
was
making
him
cry
Его
жизнь
в
городе
заставляла
его
плакать.
Come
on,
come
on
darling,
be
brave
for
a
while
Ну
же,
милый,
будь
храбрым
хоть
немного,
You
don′t
look
afraid
when
you
laugh
and
you
smile
Ты
не
выглядишь
испуганным,
когда
смеешься
и
улыбаешься.
I'll
be
good,
I'll
be
strong
Я
буду
хорошей,
я
буду
сильной,
I′ll
be
just
what
you
needed
all
along
Я
буду
именно
той,
кто
тебе
нужен
был
всё
это
время.
Here
in
the
country
we
dance
and
we
play
Здесь,
в
сельской
местности,
мы
танцуем
и
играем,
And
we
pray
to
our
saints
and
we
make
love
all
day
Молимся
святым
и
любим
друг
друга
весь
день.
I
fell
in
love
with
a
real
city
boy
Я
влюбилась
в
настоящего
городского
парня,
Who′s
afraid
of
his
nature,
afraid
of
his
joy
Который
боится
своей
природы,
боится
своей
радости.
Us
Amazonians
know
where
we
stand
Мы,
амазонки,
знаем,
чего
хотим,
We
got
kids,
we
got
jobs,
why
do
we
need
a
man?
У
нас
есть
дети,
у
нас
есть
работа,
зачем
нам
мужчина?
Us
Amazonians
make
out
alright
Мы,
амазонки,
прекрасно
справляемся,
But
we
want
something
to
hold
in
the
forest
at
night
Но
мы
хотим,
чтобы
ночью
в
лесу
нас
кто-то
обнимал.
Come
on,
come
on
darling,
be
brave
for
a
while
Ну
же,
милый,
будь
храбрым
хоть
немного,
You
don't
look
afraid
when
you
laugh
and
you
smile
Ты
не
выглядишь
испуганным,
когда
смеешься
и
улыбаешься.
Breathe
in
deep,
stick
with
me
Глубоко
вдохни,
останься
со
мной,
You′ll
still
be
free
as
you
let
yourself
be
Ты
будешь
по-прежнему
свободен,
если
позволишь
себе
быть.
If
you're
certain,
if
you′re
true
Если
ты
уверен,
если
ты
честен,
I'll
be
the
only
country
girl
for
you
Я
буду
единственной
деревенской
девушкой
для
тебя.
I′ll
be
good,
I'll
be
strong
Я
буду
хорошей,
я
буду
сильной,
I'll
be
just
what
you
needed
all
along
Я
буду
именно
той,
кто
тебе
нужен
был
всё
это
время.
Here
in
the
country
we
dance
and
we
play
Здесь,
в
сельской
местности,
мы
танцуем
и
играем,
And
we
pray
to
our
saints
and
we
make
love
all
day
Молимся
святым
и
любим
друг
друга
весь
день.
I
fell
in
love
with
a
real
city
boy
Я
влюбилась
в
настоящего
городского
парня,
Gotta
teach
him
about
nature,
and
teach
him
about
joy
Должна
научить
его
природе
и
научить
его
радости.
Us
Amazonians
know
where
we
stand
Мы,
амазонки,
знаем,
чего
хотим,
We
got
kids,
we
got
jobs,
why
do
we
need
a
man?
У
нас
есть
дети,
у
нас
есть
работа,
зачем
нам
мужчина?
Us
Amazonians
make
out
alright
Мы,
амазонки,
прекрасно
справляемся,
But
we
want
something
to
hold
in
the
forest
at
night
Но
мы
хотим,
чтобы
ночью
в
лесу
нас
кто-то
обнимал.
Here′s
my
boyfriend,
he′s
small,
he
is
blue
Вот
мой
парень,
он
маленький,
он
синий,
He
is
cold,
he
is
rough,
he's
appalling
that′s
true
Он
холодный,
он
грубый,
он
ужасен,
это
правда,
But
he's
got
the
power,
he′s
got
the
fire
Но
у
него
есть
сила,
у
него
есть
огонь,
To
be
just
like
us
is
his
only
desire
Быть
таким,
как
мы,
- его
единственное
желание.
He'll
learn
to
hunt
and
I′ll
teach
him
to
fish
Он
научится
охотиться,
а
я
научу
его
ловить
рыбу,
We'll
boil
up
our
rice
in
a
satellite
dish
Мы
будем
варить
рис
в
спутниковой
тарелке,
We'll
plant
cassava
wherever
we
can
Мы
будем
сажать
маниок,
где
только
сможем,
Us
Amazonians
always
get
our
man
Мы,
амазонки,
всегда
получаем
своего
мужчину.
Us
Amazonians
know
where
we
stand
Мы,
амазонки,
знаем,
чего
хотим,
We
got
kids,
we
got
jobs,
why
do
we
need
a
man?
У
нас
есть
дети,
у
нас
есть
работа,
зачем
нам
мужчина?
Us
Amazonians
make
out
alright
Мы,
амазонки,
прекрасно
справляемся,
But
we
want
something
to
hold
in
the
forest
at
night
Но
мы
хотим,
чтобы
ночью
в
лесу
нас
кто-то
обнимал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pete Glenister, Kirsty Maccoll
Attention! Feel free to leave feedback.