Lyrics and translation Kirsty MacColl - Walking Down Madison
Walking
down
Madison
Иду
по
Мэдисон.
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
оружия.
No
I
never
shot
no
one
Нет
я
ни
в
кого
не
стрелял
I
was
only
having
fun
Я
просто
развлекался.
Walking
down
Madison
Иду
по
Мэдисон.
Swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
оружия.
I
was
philosophising
some
Я
немного
пофилософствовал.
Checking
out
the
bums
Проверяю
бродяг
See
you
give
'em
your
nickels
Смотри,
Как
ты
отдаешь
им
свои
пятаки.
Your
pennies
and
dimes
Ваши
Пенни
и
десять
центов
But
you
can't
give
'em
hope
Но
ты
не
можешь
дать
им
надежду.
In
these
mercenary
times,
oh
no
В
эти
корыстные
времена,
о
нет
And
you
feel
real
guilty
about
the
coat
on
your
back
И
ты
чувствуешь
себя
виноватым
из-за
пальто
на
спине.
And
the
sandwich
you
had,
oh
no
И
бутерброд,
который
ты
съел,
О
нет
From
an
uptown
apartment
Из
квартиры
в
центре
города.
To
a
knife
on
the
A
train
К
ножу
в
поезде
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе.
To
the
rats
in
the
basement
К
крысам
в
подвале.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
К
даме
с
сумкой,
замерзшей
и
спящей
в
парке.
Oh
no,
it's
not
that
far
О
нет,
это
не
так
далеко.
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь.
Walking
down
Madison
Иду
по
Мэдисон.
I
swear
I
never
had
a
gun
Клянусь,
у
меня
никогда
не
было
оружия.
No
I
never
shot
no
one
Нет
я
ни
в
кого
не
стрелял
Wouldn't
do
it
just
for
fun
Я
бы
не
стал
делать
это
просто
ради
забавы
Walking
down
Madison
Иду
по
Мэдисон.
Trying
to
keep
my
head
screwed
on
Пытаюсь
держать
голову
привинченной.
I
was
philosophising
some
Я
немного
пофилософствовал.
Checking
out
the
nuns
Проверяю
монашек
When
you
get
to
the
corner
Когда
ты
дойдешь
до
угла
...
Don't
look
at
those
freaks
Не
смотри
на
этих
уродов.
Keep
your
head
down
low
Не
высовывайся.
And
stay
quick
on
your
feet,
oh
yeah
И
держись
побыстрее
на
ногах,
О
да
The
beaming
boy
from
Harlem
Сияющий
парень
из
Гарлема
With
the
airforce
coat
В
плаще
военно
воздушных
сил
The
ones
who
died,
the
ones
who
tried
Те,
кто
умер,
те,
кто
пытался
...
The
ones
that
sit
and
gloat
Те,
что
сидят
и
злорадствуют.
From
an
uptown
apartment
Из
квартиры
в
центре
города.
To
a
knife
on
the
A
train
К
ножу
в
поезде
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе.
To
the
rats
in
the
basement
К
крысам
в
подвале.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
To
the
bag
lady
frozen
asleep
К
сумке
леди
замерзшая
Спящая
On
the
church
steps
На
ступенях
церкви.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
Would
you
like
to
see
some
more?
Хочешь
увидеть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь.
Within
every
city
and
town
there's
a
Madison
В
каждом
городе
есть
Мэдисон.
Frozen
lives
for
whom
nothing's
happening
Замороженные
жизни,
для
которых
ничего
не
происходит.
Hungry
children
is
a
mother's
dilemma
Голодные
дети-дилемма
матери.
Dumpster
diving
to
feed
her
baby
Emma
Ныряет
в
мусорный
бак
чтобы
накормить
свою
малышку
Эмму
So
you
walk
on
by
like
it
doesn't
affect
you
Поэтому
ты
проходишь
мимо,
как
будто
это
тебя
не
касается.
The
held
out
hand
that
you
pay
no
respect
to
Протянутая
рука,
на
которую
ты
не
обращаешь
никакого
внимания.
Nickels
and
dimes
won't
even
buy
your
guilt
Пятаки
и
десятицентовики
не
купят
твою
вину.
Another
wino
dead,
burnt
to
death
in
his
quilt
Еще
один
алкаш
мертв,
сгорел
дотла
в
своем
одеяле.
It's
a
cardboard
city,
newspaper
metropolis
Это
картонный
город,
газетный
мегаполис.
The
system
can't
cope
or
keep
on
top
of
this
Система
не
может
ни
справиться
с
этим,
ни
справиться
с
этим.
The
authorities
come
as
you're
not
for
display
Власти
приходят,
когда
ты
не
выставляешься
напоказ.
Do
they
solve
the
problem,
no,
they
move
him
away
Решают
ли
они
проблему?
нет,
они
отодвигают
его.
They're
in
a
vicious
circle
of
no
fixed
abode
Они
в
порочном
круге,
где
нет
постоянного
пристанища.
The
social
won't
pay
'em
the
money
they're
owed
Общество
не
заплатит
им
тех
денег,
которые
им
причитаются.
When
you've
got
no
money
you
can't
pay
rent
Когда
у
тебя
нет
денег,
ты
не
можешь
платить
за
квартиру.
Hypothermia
kills
'cause
the
system
is
bent
Гипотермия
убивает,
потому
что
система
прогнулась.
From
an
uptown
apartment
Из
квартиры
в
центре
города.
To
a
knife
on
the
A
train
К
ножу
в
поезде
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе.
To
the
rats
in
the
basement
К
крысам
в
подвале.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
To
the
bag
lady
frozen
asleep
in
the
park
К
даме
с
сумкой,
замерзшей
и
спящей
в
парке.
Oh
no,
it's
not
that
far
О
нет,
это
не
так
далеко.
Hey
bro,
you
wanna
see
some
more?
Эй,
братан,
хочешь
посмотреть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь.
From
an
uptown
apartment
Из
квартиры
в
центре
города.
To
a
knife
on
the
A
train
К
ножу
в
поезде
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
From
the
sharks
in
the
penthouse
От
акул
в
пентхаусе.
To
the
rats
in
the
basement
К
крысам
в
подвале.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
To
the
bag
lady
frozen
asleep
К
сумке
леди
замерзшая
Спящая
On
the
church
steps
На
ступенях
церкви.
It's
not
that
far
Это
не
так
далеко.
Hey,
come
here.
Let
me
show
you.
You
wanna
see
some
more?
Эй,
иди
сюда,
я
тебе
покажу,
хочешь
посмотреть
еще?
I
can
show
you
if
you'd
like
to
Я
могу
показать
тебе,
если
хочешь.
In
the
subway
sits
a
vacuous
man
В
метро
сидит
пустой
человек.
His
grip
on
life
is
a
bent
tin
can
Его
хватка
за
жизнь-гнутая
жестянка.
It's
a
holy
shrine
where
he
burns
his
light
Это
святыня,
где
он
сжигает
свой
свет.
It
makes
things
easy
and
removes
his
plight
Это
все
облегчает
и
избавляет
его
от
тяжелого
положения.
For
an
hour
or
two
but
he
can't
escape
Час
или
два,
но
он
не
может
убежать.
They're
all
penned
in
with
government
tape
Все
они
оклеены
правительственной
лентой.
There
are
good
samaritans
who
bring
them
soup
Есть
добрые
самаритяне,
которые
приносят
им
суп.
The
sally
army
with
their
bibles
and
boots
Армия
Салли
со
своими
библиями
и
сапогами.
You
can
see
yourself
'cause
it's
not
too
far
Ты
можешь
увидеть
себя,
потому
что
это
не
так
уж
далеко,
One
short
trip
you
don't
know
who
they
are
одна
короткая
поездка,
и
ты
не
знаешь,
кто
они
такие.
'Til
the
night
comes
then
it
all
comes
back
Пока
не
наступит
ночь,
тогда
все
вернется
на
круги
своя.
Like
the
smell
of
patchoulli
and
the
armies
of
rats
Как
запах
пачули
и
армии
крыс.
It's
a
shame
to
be
human
it's
a
human
shame
Это
позор
быть
человеком
это
позор
человека
It
seems
we've
forgotten
we're
one
and
the
same
Кажется,
мы
забыли,
что
мы
одно
и
то
же.
One
and
the
same
Один
и
тот
же
One
and
the
same
Один
и
тот
же
No
it's
not
too
far
Нет
это
не
так
уж
далеко
No
it's
not
too
far
Нет
это
не
так
уж
далеко
We're
one
and
the
same
Мы
одно
и
то
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna
Attention! Feel free to leave feedback.