Lyrics and translation Kishi Bashi - Intro - Pathos, Pathos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro - Pathos, Pathos
Вступление - Пафос, Пафос
Aetara
dousuru
dousuru?
Aetara
dousuru?
*
А
если
мы
встретимся,
что
будет,
что
будет?
А
если
встретимся,
что
будет?
*
Aetara
dousuru
dousuru?
Aetara
dousuru?
А
если
мы
встретимся,
что
будет,
что
будет?
А
если
встретимся,
что
будет?
Again
under
the
tall
tree
Снова
под
высоким
деревом
Passion,
passion
Страсть,
страсть
We'll
both
look
up
in
merriment
Мы
оба
радостно
взглянем
вверх
You'd
said
to
me,
Ты
сказала
мне:
"Climb
quickly!
"Быстрее
залезь!
There's
two
birds
Там
две
птицы
You'll
miss
them
Ты
пропустишь
их
Before
they
fly
their
separate
ways"
Прежде
чем
они
разлетятся
в
разные
стороны"
I
miss
you...
(aetara
iina)
Я
скучаю
по
тебе...
(как
бы
хотелось
тебя
увидеть)
I'll
miss
you
(aetara
iina)
Я
буду
скучать
по
тебе
(как
бы
хотелось
тебя
увидеть)
Aetara
iina...
Как
бы
хотелось
тебя
увидеть...
Aetara
iina...
Как
бы
хотелось
тебя
увидеть...
Aetara
iina...
Как
бы
хотелось
тебя
увидеть...
Aetara
iina...
Как
бы
хотелось
тебя
увидеть...
Aetara
dousuru?
Dousuru?
Aetara
dousuru?
А
если
мы
встретимся,
что
будет,
что
будет?
А
если
встретимся,
что
будет?
Aetara
dousuru?
Dousuru?
Aetara
dousuru?
А
если
мы
встретимся,
что
будет,
что
будет?
А
если
встретимся,
что
будет?
* Japanese:
"aetara
dousuru?"
translates
as
"what
would
happen
if
we
could
meet?"
* Японское:
"aetara
dousuru?"
переводится
как
"что
произойдет,
если
мы
сможем
встретиться?"
"Aetara
iina"
means
"i
wish
i
could
see
you".
"Aetara
iina"
означает
"как
бы
хотелось
тебя
увидеть".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
151a
date of release
30-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.