Lyrics and translation Kishi Bashi - This Must Be the Place (Naive Melody)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Must Be the Place (Naive Melody)
Это должно быть то самое место (Наивная мелодия)
Home
is
where
I
want
to
be
Дом
там,
где
я
хочу
быть
Pick
me
up
and
turn
me
'round
Подними
меня
и
раскружи
I
feel
numb,
born
with
a
weak
heart
Я
чувствую
онемение,
рожденный
со
слабым
сердцем
So
I
guess
I
must
be
having
fun
Поэтому,
наверное,
я
веселюсь
The
less
we
say
about
it,
the
better
Чем
меньше
мы
об
этом
говорим,
тем
лучше
Make
it
up
as
we
go
along
Придумываем
на
ходу
Feet
on
the
ground,
head
in
the
sky
Ноги
на
земле,
голова
в
небесах
It's
okay,
I
know
nothing
wrong,
nothing
Все
в
порядке,
я
знаю,
что
ничего
не
случилось,
ничего
Hey-oh,
you
got
plenty
of
time
Эй,
у
тебя
много
времени
Hey-oh,
got
light
in
your
eyes
Эй,
в
твоих
глазах
свет
And
you're
standing
here
beside
me
И
ты
стоишь
здесь
рядом
со
мной
I
love
the
passing
of
time
Я
люблю
течение
времени
Never
for
money,
always
for
love
Никогда
ради
денег,
всегда
ради
любви
Cover
up
and
say
goodnight,
say
goodnight
Укройся
и
скажи
спокойной
ночи,
спокойной
ночи
Home
is
where
I
want
to
be
Дом
там,
где
я
хочу
быть
But
I
guess
I'm
already
there
Но,
кажется,
я
уже
там
I
come
home,
she
lifted
up
her
wings
Я
прихожу
домой,
ты
расправила
свои
крылья
Guess
that
this
must
be
the
place
Думаю,
это
должно
быть
то
самое
место
I
can't
tell
one
from
another
Я
не
могу
отличить
одно
от
другого
Did
I
find
you,
or
you
find
me?
Нашел
ли
я
тебя,
или
ты
нашла
меня?
There
was
a
time
before
we
were
born
Было
время
до
нашего
рождения
If
someone
asks,
this
where
I'll
be,
where
I'll
be
Если
кто-то
спросит,
я
буду
здесь,
я
буду
здесь
Hey-oh,
drifting
in
and
out
Эй,
дрейфую
туда
и
обратно
Hey-oh,
sing
into
my
mouth
Эй,
пой
мне
в
рот
Out
of
all
those
kinds
of
people
Из
всех
этих
людей
You
got
a
face
with
a
view
У
тебя
лицо
с
видом
I'm
just
an
animal
looking
for
a
home
Я
просто
животное,
ищущее
дом
Share
the
same
space
for
a
minute
or
two
Разделим
одно
пространство
на
минуту
или
две
And
you'll
love
me
'til
my
heart
stops
И
ты
будешь
любить
меня,
пока
мое
сердце
не
остановится
Love
me
'til
I'm
dead
Люби
меня,
пока
я
не
умру
Eyes
that
light
up,
eyes
look
through
you
Глаза,
которые
светятся,
глаза
смотрят
сквозь
тебя
Cover
up
the
blank
spots,
hit
me
on
the
head,
ah,
ooh
Закрой
пустые
места,
ударь
меня
по
голове,
ах,
ох
Aren't
they
incredible?
Разве
они
не
невероятны?
String
Quartet
Струнный
квартет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Byrne, C. Frantz, J. Harrison, T. Weymouth
Attention! Feel free to leave feedback.