Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aadhi Baat Ho Chuki
Половина дела сделана
E
aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Are
aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Эй,
половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
suhagaraat
kar
le
Давай
же
сделаем
эту
ночь
брачной
Bhar
le
mere
pyaar
se
Наполнись
моей
любовью
Bhar
le
mere
pyaar
se
too
suuni
maang
bhar
le
Наполнись
моей
любовью,
наполни
свой
пробор
Aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
suhagaraat
kar
le
Давай
же
сделаем
эту
ночь
брачной
Aisee
hasina
haath
naa
aayi
to
mar
jaaoongaa
Если
такая
красавица
не
достанется
мне,
я
умру
Mar
bhee
gaya
to
khuda
ko
kaise
munh
dikhalaaoonga
И
даже
умерев,
как
я
покажусь
Богу?
Aisee
hasina
haath
naa
aayi
to
mar
jaaoongaa
Если
такая
красавица
не
достанется
мне,
я
умру
Mar
bhee
gaya
to
khuda
ko
kaise
munh
dikhalaaoonga
И
даже
умерев,
как
я
покажусь
Богу?
Chaahe
aankh
dikhaa
chalegaa
Хоть
глаз
выколю
Chaahe
shor
machaa
daudega
Хоть
крик
подниму
Chaahe
aankh
dikhaa
chaahe
shor
machaa
main
baaj
naa
aauunga
Хоть
глаз
выколю,
хоть
крик
подниму,
я
не
отступлю
Are
aaja
meri
baahon
mein
Иди
ко
мне
в
объятия
Aaja
meri
baahon
mein
too
pyaar
se
sanvar
le
Иди
ко
мне
в
объятия,
растворись
в
моей
любви
Aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
suhagaraat
kar
le
Давай
же
сделаем
эту
ночь
брачной
Kamare
mein
hain
do
pyaase
dil
aur
daravaaza
band
В
комнате
два
жаждущих
сердца,
и
дверь
заперта
Sej
saji
hai
saji
hai
dulhan
hai
taqadir
buland
Ложе
готово,
невеста
готова,
судьба
благосклонна
Kamare
mein
hain
do
pyaase
dil
aur
daravaaza
band
В
комнате
два
жаждущих
сердца,
и
дверь
заперта
Sej
saji
hai
saji
hai
dulhan
hai
taqadir
buland
Ложе
готово,
невеста
готова,
судьба
благосклонна
Ek
pal
mein
use
honcil
kar
loon
В
один
миг
я
обниму
тебя
Ek
pal
mein
use
honcil
kar
loon
dil
kar
le
ise
pasand
В
один
миг
я
обниму
тебя,
прими
это
в
свое
сердце
Pyaar
kee
rangin
raahoon
se
По
цветным
дорогам
любви
Pyaar
kee
rangin
raahoon
se
ek
baar
to
guzar
le
По
цветным
дорогам
любви
пройди
хоть
раз
Aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
suhagaraat
kar
le
Давай
же
сделаем
эту
ночь
брачной
Pyaar
se
tujko
nafrat
hai
aa
too
ko
sikhaa
doon
pyaar
Ты
ненавидишь
любовь,
давай,
я
научу
тебя
любить
Pyaar
se
jab
tak
sanvar
naa
jaaye
husn
hai
ye
bekaar
Пока
любовь
не
коснется
тебя,
твоя
красота
бесполезна
Pyaar
se
tujko
nafrat
hai
aa
too
ko
sikhaa
doon
pyaar
Ты
ненавидишь
любовь,
давай,
я
научу
тебя
любить
Pyaar
se
jab
tak
sanvar
naa
jaaye
husn
hai
ye
bekaar
Пока
любовь
не
коснется
тебя,
твоя
красота
бесполезна
Is
pyaar
mein
jo
dil
doob
gaya
Сердце,
утонувшее
в
этой
любви
Is
pyaar
mein
jo
dil
doob
gaya
vo
doob
ke
ho
gaya
paar
Сердце,
утонувшее
в
этой
любви,
достигло
спасения
Prema
ganga
doob
ke
har-har
gange
Окунись
в
реку
любви,
восславь
Гангу
Prema
ganga
doob
ke
ye
paar
ko
utar
le
Окунись
в
реку
любви
и
достигни
другого
берега
Aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
suhagaraat
kar
le
Давай
же
сделаем
эту
ночь
брачной
Bhar
le
mere
pyaar
se
Наполнись
моей
любовью
Are
bhar
le
mere
pyaar
se
tu
suuni
maang
bhar
le
Наполнись
моей
любовью,
наполни
свой
пробор
Aadhi
baat
ho
chuki
tu
aadhi
baat
kar
le
Половина
дела
сделана,
давай
же
доделаем
Aaj
kee
is
raat
ko
Давай
же
сделаем
эту
ночь
जय
ॐ
मंगलम्
सर्व
मंगलम्
शुभ
विवाह
संपन्नम्
Да
будет
благословенен
и
удачен
этот
брак
पुत्र
प्राप्ति
संपन्नम्
Да
будет
благословенно
рождение
сына
Suhagaraat
kar
le
брачной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Mahaan
date of release
07-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.