Lyrics and translation Kishore Kumar - Chalte Chalte (From "Chalte Chalte")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chalte Chalte (From "Chalte Chalte")
На прощание (Из фильма "На прощание")
चलते
चलते,
मेरे
ये
गीत
याद
रखना
Уходя,
песню
мою
вспоминай,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
चलते
चलते,
मेरे
ये
गीत
याद
रखना
Уходя,
песню
мою
вспоминай,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
रोते
हँसते,
बस
यूँही
तुम
Слёзы,
смех
- просто
пой
गुनगुनाते
रहना
Напевай
её
нежно.
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
प्यार
करते
करते,
हम
तुम
कहीं
खो
जाएंगे
Любя
друг
друга,
мы
с
тобой
где-то
потеряемся,
इन्ही
बहारों
के,
आँचल
में
थक
के
सो
जाएंगे
В
объятиях
весны,
устав,
уснём,
प्यार
करते
करते,
हम
तुम
कहीं
खो
जाएंगे
Любя
друг
друга,
мы
с
тобой
где-то
потеряемся,
इन्ही
बहारों
के,
आँचल
में
थक
के
सो
जाएंगे
В
объятиях
весны,
устав,
уснём.
सपनों
को
फिर
भी,
तुम
यूँही
सजाते
रहना
Мечты
свои
ты
всё
так
же
лелей,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
चलते
चलते,
मेरे
ये
गीत
याद
रखना
Уходя,
песню
мою
вспоминай,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
बीच
राह
में
दिलवर,
बिछड़
जाएं
कहीं
हम
अगर
На
полпути,
любимая,
вдруг
расстанемся
мы,
और
सूनी
सी
लगे
तुम्हें,
जीवन
की
ये
डगर
И
этот
жизненный
путь
покажется
тебе
пустым,
बीच
राह
में
दिलवर,
बिछड़
जाएं
कहीं
हम
अगर
На
полпути,
любимая,
вдруг
расстанемся
мы,
और
सूनी
सी
लगे
तुम्हें,
जीवन
की
ये
डगर
И
этот
жизненный
путь
покажется
тебе
пустым,
हम
लौट
आएंगे,
तुम
यूँही
बुलाते
रहना
Я
вернусь,
ты
только
зови
меня,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
चलते
चलते,
मेरे
ये
गीत
याद
रखना
Уходя,
песню
мою
вспоминай,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
रोते
हँसते,
बस
यूँही
तुम
Слёзы,
смех
- просто
пой
गुनगुनाते
रहना
Напевай
её
нежно.
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся,
कभी
अलविदा
ना
कहना
Никогда
не
прощайся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BAPPI LAHIRI
Attention! Feel free to leave feedback.