Lyrics and translation Kishore Kumar - Dil Dhak Dhak Karne Laga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dil Dhak Dhak Karne Laga
Сердце забилось чаще
Dhak
dhak
dhak
dhak
Тук-тук,
тук-тук
Dhak
dhak
dhak
dhak
Тук-тук,
тук-тук
Dhak
dhak
dhak
dhak
Тук-тук,
тук-тук
Dhak
dhak
dhak
dhak
Тук-тук,
тук-тук
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Aisa
lagta
hai
mai
kisi
pe
marne
laga
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Mai
pucha
karta
hu
is
dil
deewane
se
Я
спрашиваю
у
своего
безумного
сердца
Mai
pucha
karta
hu
is
dil
deewane
se
Я
спрашиваю
у
своего
безумного
сердца
Wo
khud
aaye
to
kya
ho
jiski
yad
aane
se
Что
будет,
если
та,
о
ком
я
мечтаю,
появится
сама?
Aayi
koi
khusbu
koi
jadu
chalne
laga
Словно
аромат
какой-то,
какое-то
волшебство
начало
действовать
Aisa
lagta
hai
mai
kisi
pe
marne
laga
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Taswire
dekhi
hai
kitni
bazaro
me
Видел
я
много
портретов
на
базарах
Taswire
dekhi
hai
kitni
bazaro
me
Видел
я
много
портретов
на
базарах
Tum
jaise
hai
hazaro
wo
hai
ek
hazaro
me
Подобных
тебе
тысячи,
но
ты
одна
такая
среди
тысяч
Dekhi
to
nigahe
mai
aahe
bharne
laga
Взгляд
мой
наполнился,
как
только
я
тебя
увидел
Aisa
lagta
hai
mai
kisi
pe
marne
laga
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Socha
tha
khelunga
mai
ek
khilone
se
Думал,
поиграю
я
с
игрушкой
одной
Socha
tha
khelunga
mai
ek
khilone
se
Думал,
поиграю
я
с
игрушкой
одной
Ab
kaise
roku
dil
ko
uska
aashik
hone
se
Но
как
теперь
удержать
сердце
от
того,
чтобы
влюбиться
в
нее?
Mai
to
dillagi
me
dil
ka
soda
karne
laga
Я
начал
торговаться
своим
сердцем
в
этой
игре
в
любовь
Aisa
lagta
hai
mai
kisi
pe
marne
laga
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя
Dil
dhak
dhak
karne
laga
Сердце
забилось
чаще
Mai
dil
se
darne
laga
Я
начал
бояться
своего
сердца
Aisa
lagta
hai
mai
kisi
pe
marne
laga.
Кажется,
я
начинаю
влюбляться
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anand Bakshi, Bappi Lahiri
Attention! Feel free to leave feedback.