Lyrics and translation Kishore Kumar - Khaike Paan Banaraswala (Chewing Paan From Benares)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khaike Paan Banaraswala (Chewing Paan From Benares)
Khaike Paan Banaraswala (Chewing Paan From Benares)
Hmmmm
burr
burr
My
heart
is
pounding
Arrey
bhang
kaa
rang
jamaa
ho
chakaachak
The
intoxicating
effects
of
bhang
have
taken
hold
Phir
lo
paan
chabaay
Take
a
bite
of
this
paan
Aa
umm
umm,
aahaa!
Aa
umm
umm,
aahaa!
Arrey
aisaa
jhatkaa
lage
jiyaa
pe
My
heart
jolts
with
such
intensity
Punar
janam
hoi
jaay
I
feel
like
I'm
being
reborn
O
khaike
paan
banaaras
vaalaa
Oh,
chewing
on
paan
from
Banaras
O
khaike
paan
banaaras
vaalaa
Oh,
chewing
on
paan
from
Banaras
Khul
jaaye
band
akal
kaa
taalaa...
(2)
It
unlocks
the
doors
of
my
mind
(2)
Phir
to
aisaa
kare
dhamaal
Then
it
creates
such
a
ruckus
Seedhi
kar
de
sabki
chaal
Straightening
out
everyone's
path
O
chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa...
(2)
Oh,
boy,
from
the
banks
of
the
Ganges
(2)
O
khaaike
paan...
Oh,
chewing
on
paan...
Arrey
ram
duhaai
ee
ee
ee,
kaise
chakkar
mein
pad
gayaa
haay
haay
haay...
Oh
my
god,
what
a
predicament
I'm
in
Kahaan
jaan
fansaai
ee
ee
ee,
main
to
sooli
pe
chadh
gayaa
haay
haay
Where
has
my
mind
wandered
to
Kaisaa
seedhaa
saadaa
main
kaisaa
bholaa
bhaalaa,
haan
haan!
How
naive
and
innocent
I
was
Arrey,
kaisaa
seedhaa
saadaa
main
kaisaa
bholaa
bhaalaa
How
naive
and
innocent
I
was
Jaane
kaun
ghadi
mein
pad
gayaa
padhe-likhon
se
paalaa
I
never
thought
I'd
get
caught
up
with
the
educated
Meethi
chhoori
se,
meethi
chhoori
se
huaa
halaal
Betrayed
by
sweet
words
Chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa
Boy
from
the
banks
of
the
Ganges
O
chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa
Boy
from
the
banks
of
the
Ganges
O
khaike
paan
banaaras
vaalaa
Oh,
chewing
on
paan
from
Banaras
Khul
jaaye
band
akal
kaa
taalaa
Unlocking
the
doors
of
my
mind
Ek
kanyaa
kunvaari
ee
ee
ee
hamri
soorat
pe
mar
gayee
haay
haay
haay
A
young
maiden,
unmarried
Ek
meethi
kataari
ee
ee
ee,
hamre
dil
mein
utar
gayee
haay
haay
Is
smitten
by
my
appearance
Kaisi
gori
gori
vo
teekhi
teekhi
chhori,
vaah
vaah!
Her
sweet
words,
like
a
sharp
knife
Arrey
kaisi
gori
gori
vo
teekhi
teekhi
chhori
How
fair
and
lovely
she
is,
that
sharp,
sharp
knife
Karke
joraa-jori,
kar
gayee
hamre
dil
ki
chorii
Thieving
my
heart
away
Mili
chhori
to,
mili
chhori
to
huaa
nihaal
Finding
my
love,
my
heart
is
content
Chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa
Boy
from
the
banks
of
the
Ganges
O
chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa
Boy
from
the
banks
of
the
Ganges
O
khaike
paan
banaaras
vaalaa
Oh,
chewing
on
paan
from
Banaras
Khul
jaaye
band
akal
kaa
taalaa
Unlocking
the
doors
of
my
mind
O
khaaike
paan...
Oh,
chewing
on
paan...
O
chhoraa
gangaa
kinaare
vaalaa,
haan!
Boy
from
the
banks
of
the
Ganges
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anjaan, Anandji V Shah, Kalyanji Virji Shah
Attention! Feel free to leave feedback.