Kishore Kumar - Kitne Atal Thay (From "Ek Bar Mooskura Do") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kishore Kumar - Kitne Atal Thay (From "Ek Bar Mooskura Do")




तुझको आज बताना होगा
Поэма о дружбе.
क्या थी वो मजबूरी?
Будет ли это во туго?
साथ उम्रभर का देना था
Это я для тебя.
दे दी उम्रभर की दूरी
E D E D
कितने अटल थे तेरे इरादे
Китни Атлас Тере ИРД.
याद तो कर तू वफ़ा के वादे
Не забудьте поделиться своими взглядами в этой связи в разделе комментариев ниже.
तूने कहा था खाकर कस्में
Некоторые люди так не думают.
सदा निभायेंगे प्यार की रस्में
# Лига войны .
तू औरों की क्यों हो गई?
Я все ждал; Земля начала шевелиться, сердце дернулось; мое дыхание остановилось, это ли моя первая любовь? ...
तू हमारी थी, जान से प्यारी थी
Бог сказал: Нет.
तेरे लिए मैने दुनिया सँवारी थी
Предупреждение вспышки для Ульфа и Биргитты.
तू औरों की क्यों हो गई?
Я все ждал; Земля начала шевелиться, сердце дернулось; мое дыхание остановилось, это ли моя первая любовь? ...
प्यार की मस्ती तूने ना चाही
Больше нет частых болей в животе, больше нет проблем с проходящими движениями, больше нет головных болей в течение дня.
तूने तो चाहा चाँदी का प्याला
Выбери медитацию, которая подходит тебе из коллекции.
आँसू किसी के क्या तू पहनती
Ты была рядом, когда я нуждался в тебе, но ты действительно там?
तुझको पहनती थी मोती की माला
Поэма о дружбе.
तुझको पहनती थी मोती की माला
Поэма о дружбе.
पग-पग पर विश्वास के बदले
Перемена веры.
छला करेगी तुझको शंका
Прощай, гравитация, добро пожаловать обратно к жизни!
आग की लपटों में लिपटी है
Бенгалуру свидетели очень густой туман, Дели оседает с умеренным туманом.
ये तेरी सोने की लंका
"Давай, Тел."
तू औरों की क्यों हो गई?
Я все ждал; Земля начала шевелиться, сердце дернулось; мое дыхание остановилось, это ли моя первая любовь? ...
तू हमारी थी, जान से प्यारी थी
Бог сказал: Нет.
तेरे लिए मैने दुनिया सँवारी थी
Предупреждение вспышки для Ульфа и Биргитты.
तू औरों की क्यों हो गई?
Я все ждал; Земля начала шевелиться, сердце дернулось; мое дыхание остановилось, это ли моя первая любовь? ...
क्या ये तेरे सुख के साधन
Kya Tere jab J удовольствие K инструмент
मेरी याद को भुला सकेंगे
Mary yamad ko Bhulla sakge
मेरी याद जब नींद उड़ा देगी
Мэри Джаб Нина Син.
क्या ये तुझ को सुला सकेंगे
Она так боялась всего, что я потратил время, чтобы посадить ее под свое крыло.
क्या ये तुझ को सुला सकेंगे
Она так боялась всего, что я потратил время, чтобы посадить ее под свое крыло.
साधन में सुख होता नहीं है
В настоящее время средства непринужденны.
सुख जीवन की एक कला है
Счастье в жизни-это искусство, да.
मुझसे ही छल किया ना तूने
Мышца также должна быть отчаянной, чтобы купить обратно в том же тоне.
अपने को तूने आप छला है
Любой последующий из-за носика отчаявшегося ха.
तू औरों की क्यों हो गई?
Так дальше, после того, как банка будет добавлена?
तू हमारी थी, जान से प्यारी थी
Так что чем больше тайцев идти, тем, по крайней мере, любимица тайцев.
तेरे लिए मैने दुनिया सँवारी थी
Тери вышел на поле мира, канарейка в тайском.
तू औरों की क्यों हो गई?
Так дальше, после того, как банка будет добавлена?
तेरे लिए मैं लाया बहारें
Твои берутся за привезенный Бахрейн.
तेरे लिए मैं जान पे खेला
Ты принимаешь, чтобы пойти платить, чтобы соответствовать.
दो दिन तूने ही राह ना देखी
Повторите, чтобы дать тону некоторое облегчение от носа.
छोड़ के चल दी मुझे अकेला
ОУ, какая переменная использует одиночество?
छोड़ के चल दी मुझे अकेला
ОУ, какая переменная использует одиночество?
तेरी जुदाई मेरी चीता है
Твое расставание с моим Китаем, в то время как последнее ...
ग़म की चीता में मैं जल रहा हूँ
М, Китай, когда низко в воде, я там.
मन मेरा दहके मरघट जैसा
Dil: en
अंगारों पे मैं चल रहा हूँ
Давай, Открой энциклопедию своей жизни.
तू औरों की क्यों हो गई?
Я все ждал; Земля начала шевелиться, сердце дернулось; мое дыхание остановилось, это ли моя первая любовь? ...
तू हमारी थी, जान से प्यारी थी
Бог сказал: Нет.
तेरे लिए मैने दुनिया सँवारी थी
Предупреждение вспышки для Ульфа и Биргитты.
तू औरों की क्यों हो गई
Любовь-когда кувшин-латунь, заполняя все сам по себе, близко.
तू औरों की क्यों हो गई
Любовь-когда кувшин-латунь, заполняя все сам по себе, близко.
तू औरों की क्यों हो गई
Любовь-когда кувшин-латунь, заполняя все сам по себе, близко.





Writer(s): o.p. nayyar, indivar


Attention! Feel free to leave feedback.