Lyrics and translation Kishore Kumar - Koi Haseena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Haseena
Некоторые люди
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Когда
любимая
девушка
обижается,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
Она
становится
еще
более
красивой.
टेसन
से
गाड़ी
जब
छूट
जाती
है
तो
Когда
быстрый
поезд
уходит,
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Он
становится
первым,
вторым,
третьим.
(हट,
साले)
(Уйди,
мерзавец)
हाथों
में
चाबुक,
होंठों
पे
गालियाँ
Кнут
в
руках,
ругательства
на
губах,
हाथों
में
चाबुक,
होंठों
पे
गालियाँ
Кнут
в
руках,
ругательства
на
губах,
बड़ी
नखरे
वालियाँ
होती
हैं
तांगे
वालियाँ
Извозчицы
очень
капризны.
कोई
तांगे
वाली
जब
रूठ
जाती
है
तो
Когда
извозчица
обижается,
है
तो,
है
तो
और
नमकीन
हो
जाती
है
Она
становится
еще
более
соленой.
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Когда
любимая
девушка
обижается,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
Она
становится
еще
более
красивой.
ज़ुल्फ़ों
में
छैया,
मुखड़े
पे
धूप
है
Косы
развеваются,
на
лице
блики
солнца,
Hey,
ज़ुल्फ़ों
में
छैया,
मुखड़े
पे
धूप
है
Эй,
косы
развеваются,
на
лице
блики
солнца,
बड़ा
मज़ेदार,
गोरिए,
ये
तेरा
रंग-रूप
है
Очень
забавно,
дорогая,
твой
цвет
лица.
डोर
से
पतंग
जब
टूट
जाती
है
तो
Когда
воздушный
змей
срывается
с
веревки,
है
तो,
है
तो
रुत
रंगीन
हो
जाती
है
Сезон
становится
красочным.
कोई
हसीना
जब
रूठ
जाती
है
तो
Когда
любимая
девушка
обижается,
और
भी
हसीन
हो
जाती
है
Она
становится
еще
более
красивой.
टेसन
से
गाड़ी
जब
छूट
जाती
है
तो
Когда
быстрый
поезд
уходит,
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Он
становится
первым,
вторым,
третьим.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Он
становится
первым,
вторым,
третьим.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Он
становится
первым,
вторым,
третьим.
एक,
दो,
तीन
हो
जाती
है
Он
становится
первым,
вторым,
третьим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Burman R D, Bakshi Anand
Attention! Feel free to leave feedback.