Kishore Kumar - Mera Jeevan Kuchh Kaam Na Aaya (From "Mera Jeevan") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kishore Kumar - Mera Jeevan Kuchh Kaam Na Aaya (From "Mera Jeevan")




Mera Jeevan Kuchh Kaam Na Aaya (From "Mera Jeevan")
Моя жизнь ничего не стоит (Из фильма "Моя жизнь")
Kuchh to log kahenge
Что-то люди скажут,
Logon kaa kaam hai kahanaa
Работа людей - говорить.
Chhodo bekaar kee baato mein Kahin beet naa jaae rainaakuchh to log kahenge
Оставь эти пустые разговоры, Не дай ночи пройти впустую. Что-то люди скажут,
Logon kaa kaam hai kahanaa
Работа людей - говорить.
Chhodo bekaar kee baato mein Kahin beet naa jaae rainaa
Оставь эти пустые разговоры, Не дай ночи пройти впустую.
Kuchh reet jagat ki aisi hai
Таков уж порядок этого мира,
Har ek subah ki shaam huyi
Каждое утро сменяется вечером.
Kuchh reet jagat ki aisi hai
Таков уж порядок этого мира,
Har ek subah ki shaam huyitu kaun hai, teraa naam hain kya?
Каждое утро сменяется вечером. Кто ты, как тебя зовут?
Seetaa bhee yahaan badanaam huyifir kyon snsaar ki baaton sebheeg ge tere nainaa
Даже Сита была оклеветана здесь, Так зачем тебе переживать из-за людской молвы? Ведь твои глаза полны слёз.
Kuchh to log kahenge
Что-то люди скажут,
Logon kaa kaam hai kahanaa
Работа людей - говорить.
Chhodo bekaar kee baato mein Kahin beet naa jaae rainaa
Оставь эти пустые разговоры, Не дай ночи пройти впустую.
Hmako jo taane dete hain
Те, кто нас упрекают,
Ham khoye hain in rngaraliyon mein
Говорят, что мы потерялись в этих развлечениях.
Hmako jo taane dete hain
Те, кто нас упрекают,
Ham khoye hain in rngaraliyon mein
Говорят, что мы потерялись в этих развлечениях.
Hamne unako bhi chhup chhupke
Мы видели их украдкой,
Aate dekhaa in galiyon mein
Приходящих на эти улицы.
Ye sach hai jhoothhee baat nahin
Это правда, а не ложь.
Tum bolo ye sach hai naa
Скажи, ведь это правда?
Kuchh to log kahenge
Что-то люди скажут,
Logon kaa kaam hai kahanaa
Работа людей - говорить.
Chhodo bekaar kee baato mein Kahin beet naa jaae rainaa
Оставь эти пустые разговоры, Не дай ночи пройти впустую.





Writer(s): M. G. Hashmat, Sapan Jagmohan


Attention! Feel free to leave feedback.