Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Burnt Bridge
Verbrannte Brücke
Swallow
all
my
sorrows,
now
I'm
thinkin'
bout
death
Schlucke
all
meine
Sorgen,
jetzt
denke
ich
an
den
Tod
Get
me
out
the
media,
not
tryna
be
in
the
press
Holt
mich
aus
den
Medien,
ich
will
nicht
in
die
Presse
Build
up
my
name,
now
they
hatin'
my
success
Habe
meinen
Namen
aufgebaut,
jetzt
hassen
sie
meinen
Erfolg
Mind
get
to
stressin',
light
another
cigarette
Mein
Kopf
wird
gestresst,
zünde
noch
eine
Zigarette
an
Rinse
the
tap,
wake
up
lookin'
like
a
mess,
huh
Spüle
den
Wasserhahn,
wache
auf
und
sehe
aus
wie
ein
Wrack,
huh
Lots
on
my
chest,
still
feelin'
depressed
Viel
auf
meiner
Brust,
fühle
mich
immer
noch
deprimiert
Guess
you
just
like
the
rest,
saw
me
at
my
low
Schätze,
du
bist
wie
der
Rest,
hast
mich
in
meinem
Tief
gesehen
You
won't
see
me
at
my
best,
girl,
it's
nothin'
new
Du
wirst
mich
nicht
in
meiner
Bestform
sehen,
Mädchen,
das
ist
nichts
Neues
Girl,
you
left
me
feelin'
blue,
I
wish
it
wasn't
true
Mädchen,
du
hast
mich
traurig
gemacht,
ich
wünschte,
es
wäre
nicht
wahr
Now
the
flowers
there
are
dead,
don't
know
what
to
do
Jetzt
sind
die
Blumen
dort
tot,
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Hate
wakin'
up,
lickin'
like
a
loose
screw
Hasse
es
aufzuwachen,
fühle
mich
wie
eine
lose
Schraube
Girl,
I've
crossed
the
line,
tryna
find
a
fuckin'
sign
Mädchen,
ich
habe
die
Grenze
überschritten,
versuche
ein
verdammtes
Zeichen
zu
finden
Left
my
soul
feelin'
burned,
girl,
you
let
me
drop
like
a
bomb
Meine
Seele
fühlt
sich
verbrannt
an,
Mädchen,
du
hast
mich
fallen
lassen
wie
eine
Bombe
Suicidal
thoughts
keep
floodin'
in
my
mind
Selbstmordgedanken
überfluten
meinen
Geist
Wishin'
for
a
text,
askin'
me
if
I'm
fine
Wünsche
mir
eine
Nachricht,
die
mich
fragt,
ob
es
mir
gut
geht
Lost
all
of
my
friends,
I
think
I
just
wanna
die
Habe
alle
meine
Freunde
verloren,
ich
glaube,
ich
will
einfach
nur
sterben
Castle
on
a
hill
with
a
big
metal
gate
Schloss
auf
einem
Hügel
mit
einem
großen
Metalltor
Get
your
makeup
ready,
take
you
on
a
dinner
date
Mach
dein
Make-up
fertig,
nehme
dich
mit
zu
einem
Abendessen
I
know
it's
in
the
past,
girl,
but
I'm
tryna
make
a
change
Ich
weiß,
es
ist
Vergangenheit,
Mädchen,
aber
ich
versuche,
mich
zu
ändern
Don't
let
the
feelings
fade,
I
know
I
left
you
in
pain
Lass
die
Gefühle
nicht
verblassen,
ich
weiß,
ich
habe
dich
verletzt
I
know,
I
know
it's
on
time,
hella
late
Ich
weiß,
ich
weiß,
es
ist
spät,
verdammt
spät
Feel
the
pressure
on
my
shoulder,
girl,
I
feel
the
weight
Spüre
den
Druck
auf
meiner
Schulter,
Mädchen,
ich
spüre
das
Gewicht
Tryna
clear
my
mind,
girl,
I'm
takin'
trips
outta
state
Versuche
meinen
Kopf
freizubekommen,
Mädchen,
ich
mache
Ausflüge
aus
dem
Staat
Tryna
buy
more
time,
wishin'
I
could
just
rewind
Versuche
mehr
Zeit
zu
kaufen,
wünschte,
ich
könnte
einfach
zurückspulen
Winter
comes
and
I'm
still
feelin'
burnt
Der
Winter
kommt
und
ich
fühle
mich
immer
noch
verbrannt
To
the
ones
I
lost,
I
hope
you
know
I
hold
you
in
close
An
die,
die
ich
verloren
habe,
ich
hoffe,
ihr
wisst,
dass
ich
euch
nah
halte
Cuz,
cuz,
I'll
never
let
go
of
all
the
times
we
had
Denn,
denn,
ich
werde
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
nie
loslassen
Wishin'
I
could
see
you
one
more
time,
cuz
Ich
wünschte,
ich
könnte
dich
noch
einmal
sehen,
denn
It
haunts
me
at
night,
I
can't
even
sleep
Es
verfolgt
mich
nachts,
ich
kann
nicht
einmal
schlafen
When
I
got
the
call,
I
dropped
to
my
knees
Als
ich
den
Anruf
bekam,
fiel
ich
auf
meine
Knie
Heart
got
to
racin'
and
my
feelings
wore
weak
Mein
Herz
raste
und
meine
Gefühle
wurden
schwach
Tryna
process
what
happened,
I
couldn't
even
speak
Versuche
zu
verarbeiten,
was
passiert
ist,
ich
konnte
nicht
einmal
sprechen
Late
at
night,
I
let
it
get
to
me
Spät
in
der
Nacht
lasse
ich
es
an
mich
heran
Dark
world,
but
I'm
tryna
let
my
mind
grow
Dunkle
Welt,
aber
ich
versuche,
meinen
Geist
wachsen
zu
lassen
Everyone
took
it
fast,
now
I
took
it
very
slow
Alle
haben
es
schnell
genommen,
jetzt
habe
ich
es
sehr
langsam
angegangen
Late
at
night,
hit
your
phone,
tryna
hear
a
voicemail
Spät
in
der
Nacht,
rufe
dich
an,
versuche
eine
Voicemail
zu
hören
Only
thing
I
got
that
reminds
of
you
Das
Einzige,
was
mich
an
dich
erinnert
I
promise
I
won't
let
you
down,
I
won't
fail
Ich
verspreche,
ich
werde
dich
nicht
enttäuschen,
ich
werde
nicht
versagen
Cuz
I
can't
let
you
down,
you
watchin'
over
me
Denn
ich
kann
dich
nicht
enttäuschen,
du
wachst
über
mich
You
hear
my
screams,
tryna
send
a
sign
Du
hörst
meine
Schreie,
versuchst
ein
Zeichen
zu
senden
Every
time
I
dream,
I
see
your
soul
shine
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
sehe
ich
deine
Seele
scheinen
At
least
I
know
you
made
it
up
to
heaven
Wenigstens
weiß
ich,
dass
du
es
in
den
Himmel
geschafft
hast
At
least
I
know
you're
fine
Wenigstens
weiß
ich,
dass
es
dir
gut
geht
Come
right
back,
I've
been
waitin'
for
you
Komm
sofort
zurück,
ich
habe
auf
dich
gewartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jr Diaz
Attention! Feel free to leave feedback.