Lyrics and translation Kiss - Childhood's End (Coda Ending Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood's End (Coda Ending Version)
Конец детства (Кода)
I
lived
a
life
of
illusion
and
you
had
your
kicks
Я
жил
иллюзиями,
а
ты
развлекалась,
So
what
there's
nothing
left
to
do
Так
что
теперь
ничего
не
осталось,
And
you
and
your
obsessions
and
your
crucifix
И
ты,
со
своими
навязчивыми
идеями
и
распятием,
As
if
what
I
thought
mattered
much
to
you
Как
будто
то,
что
я
думал,
имело
для
тебя
хоть
какое-то
значение.
And
you
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
А
ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства,
It
was
forever
and
ever
Это
было
навсегда,
Did
you
understand
Понимала
ли
ты?
It's
Childhood's
End
Это
конец
детства,
But
never
the
dream
is
over
Но
мечта
никогда
не
кончается.
Sunday
morning
in
the
New
York
Times
В
воскресенье
утром
в
"Нью-Йорк
Таймс",
I
read
you
died
last
night
Я
прочитал,
что
ты
умерла
прошлой
ночью.
It
said
you
were
smilin'
when
you
blew
your
mind
Там
было
написано,
что
ты
улыбалась,
когда
потеряла
рассудок,
And
the
note
you
left
behind
said
А
в
записке,
которую
ты
оставила,
говорилось:
You
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
Ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства,
Seems
like
forever
and
ever
Кажется,
целую
вечность,
Yeah,
you
won't
have
to
have
to
pretend
Да,
тебе
больше
не
придется
притворяться,
It's
near
the
end
Это
близится
к
концу,
You
won't
ever
be
a
rock
and
roller
Ты
никогда
не
станешь
рок-н-ролльщицей.
Yeah,
you
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
Да,
ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства,
But
never,
the
dream
is
over
Но
мечта
никогда
не
кончится,
You
were
just
like
me
Ты
была
такой
же,
как
я,
I
was
just
like
you
Я
был
таким
же,
как
ты,
For
eternity
I'll
think
of
you
Вечно
я
буду
думать
о
тебе.
You
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
Ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства,
Seems
like
forever
and
ever
Кажется,
целую
вечность,
You
all
understand
the
Childhood's
End
Вы
все
понимаете
конец
детства,
But
never
the
dream
is
over
Но
мечта
никогда
не
кончается.
You
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
(Childhood's
End)
Ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства
(Конец
детства),
Seems
like
forever
and
ever
(I
think
of
you)
Кажется,
целую
вечность
(Я
думаю
о
тебе),
You
all
understand
(just
like
me)
the
Childhood's
End
Вы
все
понимаете
(точно
так
же,
как
я)
конец
детства,
But
never
(for
the
eternity)
the
dream
is
over
(I'm
gonna
think
of
you)
Но
никогда
(вечно)
мечта
не
кончается
(Я
буду
думать
о
тебе),
You
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
(Childhood's
End)
Ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства
(Конец
детства),
Seems
like
forever
and
ever
(I
think
of
you)
Кажется,
целую
вечность
(Я
думаю
о
тебе),
You
all
understand
(just
like
me)
the
Childhood's
End
Вы
все
понимаете
(точно
так
же,
как
я)
конец
детства,
But
never
(you
got
something
for
me)
the
dream
is
over
(I'm
gonna
think
of
you)
Но
никогда
(у
тебя
что-то
есть
для
меня)
мечта
не
кончается
(Я
буду
думать
о
тебе).
You
were
always
my
friend
from
Childhood's
End
(Childhood's
End)
Ты
всегда
была
моей
подругой
с
конца
детства
(Конец
детства),
Seems
like
forever
and
ever
(I
think
of
you)
Кажется,
целую
вечность
(Я
думаю
о
тебе),
You
all
understand
(just
like
me)
the
Childhood's
End
Вы
все
понимаете
(точно
так
же,
как
я)
конец
детства,
But
never
(for
the
eternity)
the
dream
is
over
(I'm
gonna
think
of
you)
Но
никогда
(вечно)
мечта
не
кончается
(Я
буду
думать
о
тебе).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): THAYER, SIMMONS, KULICK
Attention! Feel free to leave feedback.