Lyrics and translation Kiss - Detroit Rock City (Edited Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Detroit Rock City (Edited Version)
Город Детройтского Рока (Отредактированная версия)
I
feel
uptight
on
a
Saturday
night
В
субботу
вечером
я
весь
на
нервах,
Nine
o'
clock,
the
radio's
the
only
light
Девять
часов,
только
радио
освещает
комнату.
I
hear
my
song
and
it
pulls
me
through
Слышу
свою
песню,
и
она
меня
заводит,
Comes
on
strong,
tells
me
what
I
got
to
do
Звучит
мощно,
говорит
мне,
что
делать.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
будут
двигаться,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
You
gotta
lose
your
mind
in
Detroit
Rock
City
Ты
потеряешь
голову
в
Городе
Детройтского
Рока.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
будут
двигаться,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Getting
late,
I
just
can't
wait
Уже
поздно,
я
не
могу
больше
ждать,
Ten
o'clock
and
I
know
I
gotta
hit
the
road
Десять
часов,
и
я
знаю,
что
должен
быть
в
пути.
First
I
drink,
then
I
smoke
Сначала
выпью,
потом
покурю,
Start
up
the
car,
and
I
try
to
make
the
midnight
show
Заведу
машину
и
попытаюсь
успеть
на
полночное
шоу.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
будут
двигаться,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Movin'
fast,
doin'
95
Мчусь
быстро,
95
миль
в
час,
Hit
top
speed
but
I'm
still
movin'
much
too
slow
На
максимальной
скорости,
но
все
еще
слишком
медленно.
I
feel
so
good,
I'm
so
alive
Мне
так
хорошо,
я
полон
жизни,
Hear
my
song
playin'
on
the
radio
Слышу,
как
моя
песня
играет
по
радио.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
будут
двигаться,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
You
gotta
lose
your
life
in
Detroit
Rock
City
Ты
потеряешь
себя
в
Городе
Детройтского
Рока.
Twelve
o'clock,
I
gotta
rock
Двенадцать
часов,
я
должен
зажигать,
There's
a
truck
ahead,
lights
starin'
at
my
eyes
Впереди
грузовик,
фары
смотрят
мне
в
глаза.
Oh
my
God,
no
time
to
turn
Боже
мой,
нет
времени
свернуть,
I
got
to
laugh
'cause
I
know
I'm
gonna
die
Мне
приходится
смеяться,
потому
что
я
знаю,
что
умру.
Everybody's
gonna
move
their
feet
Все
будут
двигаться,
Everybody's
gonna
leave
their
seat
Все
покинут
свои
места.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL STANLEY, BOB EZRIN
Attention! Feel free to leave feedback.