Lyrics and translation Kiss - Domino (live)
Lemme
tell
ya
my
story
Позволь
рассказать
тебе
мою
историю.
I
got
a
man-sized
predicament
У
меня
сложное
положение.
And
it's
a
big
one
И
это
очень
важно.
Goes
like
this,
yeah
Вот
так
вот,
да.
My
my,
ow,
yeah!
Боже
мой,
ОУ,
да!
Never
had
confession
Никогда
не
исповедовался.
Never
had
a
home
У
меня
никогда
не
было
дома.
Never
had
no
worry
Никогда
не
волновался.
Until
I
met
Domino
Пока
я
не
встретил
Домино.
Ain't
the
virgin
Mary
Разве
не
Дева
Мария?
Love
her,
I
confess
Люблю
ее,
признаюсь.
Got
my
hesitations
У
меня
сомнения.
'Cause
she
kisses
like
the
kiss
of
death
Потому
что
она
целуется,
как
поцелуй
смерти.
Loves
lots
of
money
Любит
много
денег.
Back's
against
the
wall
Спина
у
стены.
Calls
me
Sugar
Daddy
Зовет
меня
сладким
папочкой.
She
knows
she's
got
me
by
the
balls
Она
знает,
что
она
держит
меня
за
яйца.
They
call
her
Domino
Ее
называют
Домино.
Got
a
reputation
У
меня
есть
репутация.
Haven't
got
a
hope
У
меня
нет
надежды.
It's
a
sticky
situation
Это
неприятная
ситуация.
If
she
ain't
old
enough
to
vote
Если
она
недостаточно
взрослая,
чтобы
голосовать.
Loves
to
play
with
fire
Любит
играть
с
огнем.
Loves
to
hurt
so
good
Любит
причинять
боль
так
хорошо.
Loves
to
keep
me
burnin'
Любит
держать
меня
в
огне.
'Cause
she's
a
bad
habit,
bad
habit
Потому
что
она
дурная
привычка,
дурная
привычка.
Bad
habit
that's
good,
good,
good
Плохая
привычка,
это
хорошо,
Хорошо,
хорошо.
They
call
her
Domino
Ее
называют
Домино.
Domino,
Domino
Домино,
Домино.
Every
damn
time
I
walk
through
that
door
Каждый
раз,
когда
я
прохожу
через
эту
дверь.
It's
the
same
damn
thing
Все
то
же
самое,
черт
возьми.
That
bitch
bends
over
Эта
сучка
нагибается.
And
I
forget
my
name,
ow
И
я
забыл
свое
имя,
ОУ.
Loves
lots
of
money
Любит
много
денег.
Back's
against
the
wall
Спина
у
стены.
Calls
me
Sugar
Daddy
Зовет
меня
сладким
папочкой.
She
knows
she's
got
me
by
the
balls
- ow!
Она
знает,
что
она
взяла
меня
за
яйца!
Loves
to
play
with
fire
Любит
играть
с
огнем.
Love
her
I
confess
Люблю
ее,
признаюсь.
Got
no
hesitations
Никаких
сомнений.
'Cause
she's
a
bad
habit,
yeah
Потому
что
она
плохая
привычка,
да.
Bad
habit
Дурная
привычка.
She's
a
bad
habit
Она-дурная
привычка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GENE SIMMONS
Attention! Feel free to leave feedback.