Lyrics and translation Kiss - Rock Bottom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can't
wait
a
day
Я
не
могу
ждать
ни
дня
I
don't
care
what
you
say
Мне
все
равно,
что
ты
говоришь
Oh
yeah,
you
got
to
pay
О
да,
ты
должен
заплатить
When
you
hit
rock
bottom
and
you're
there
to
stay
Когда
ты
достигнешь
самого
дна
и
останешься
там
навсегда
Sometimes
late
at
night
Иногда
поздно
ночью
I
want
to
hold
you
tight
Я
хочу
крепко
обнять
тебя
Oh
no,
you
got
to
pay
О
нет,
ты
должен
заплатить
Girl,
you
hit
rock
bottom
and
you're
there
to
stay
Девочка,
ты
опустилась
на
самое
дно
и
останешься
там
навсегда.
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Oh,
you
know
you
oughta
treat
me
good
О,
ты
знаешь,
что
должен
относиться
ко
мне
хорошо
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Yeah,
you
never
treat
me
like
you
should
Да,
ты
никогда
не
относишься
ко
мне
так,
как
следовало
бы.
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Oh,
you
know
you
oughta
treat
me
good
О,
ты
знаешь,
что
должен
относиться
ко
мне
хорошо
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Yeah,
you
never
treat
me
like
you
should
Да,
ты
никогда
не
относишься
ко
мне
так,
как
следовало
бы.
Hard
times
got
me
down
Трудные
времена
подкосили
меня
Good
times
ain't
around
Хороших
времен
еще
не
наступило
Now
I
got
the
mind
to
say
Теперь
у
меня
хватило
ума
сказать
Girl,
you
hit
rock
bottom
and
you're
there
to
stay
Девочка,
ты
опустилась
на
самое
дно
и
останешься
там
навсегда.
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Oh,
you
know
you
oughta
treat
me
good
О,
ты
знаешь,
что
должен
относиться
ко
мне
хорошо
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Yeah,
you
never
treat
me
like
you
should
Да,
ты
никогда
не
относишься
ко
мне
так,
как
следовало
бы.
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Oh,
you
know
you
oughta
treat
me
good
О,
ты
знаешь,
что
должен
относиться
ко
мне
хорошо
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Yeah,
you
never
treat
me
like
you
should
Да,
ты
никогда
не
относишься
ко
мне
так,
как
следовало
бы.
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
[(Rock
bottom)]
[(На
самом
дне)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STANLEY PAUL, FREHLEY PAUL
Attention! Feel free to leave feedback.