Lyrics and translation Kiss - Shout It Out Loud (Live At The L.A. Forum / 1977 / Edited)
Well,
the
night's
begun
and
you
want
some
fun
Что
ж,
ночь
началась,
и
ты
хочешь
немного
повеселиться.
Do
you
think
you're
gonna
find
it?
(Think
you're
gonna
find
it)
Ты
думаешь,
что
найдешь
это?
(думаешь,
что
найдешь
это)
ты
должен
You
got
to
treat
yourself
like
number
one
Относиться
к
себе
как
к
номеру
один
Do
you
need
to
be
reminded?
(Need
to
be
reminded)
Вам
нужно
напомнить?
(нужно
напомнить)
It
doesn't
matter
what
you
do
or
say
Не
важно,
что
ты
делаешь
или
говоришь.
Just
forget
the
things
that
you've
been
told
Просто
забудь
все,
что
тебе
говорили.
We
can't
do
it
any
other
way
Мы
не
можем
сделать
это
по-другому.
Everybody's
got
to
rock
and
roll,
whoa,
whoa,
ooh
Все
должны
играть
рок-н-ролл,
Уоу,
уоу,
уоу.
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Кричи,
кричи,
кричи
вслух!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Кричи,
кричи,
кричи
вслух!
If
you
don't
feel
good,
there's
a
way
you
could
Если
тебе
нехорошо,
есть
способ.
Don't
sit
there
broken-hearted
(Sit
there
broken-hearted)
Не
сиди
там
с
разбитым
сердцем
(сиди
там
с
разбитым
сердцем).
Call
all
your
friends
in
the
neighborhood
Обзвони
всех
своих
друзей
в
округе.
And
get
the
party
started
(Get
the
party
started)
And
get
the
party
started
(Get
the
party
started)
Don't
let
'em
tell
you
that
there's
too
much
noise
Не
позволяй
им
говорить
тебе,
что
здесь
слишком
много
шума.
They're
too
old
to
really
understand
Они
слишком
стары,
чтобы
понять.
You'll
still
get
rowdy
with
the
girls
and
boys
Ты
все
равно
будешь
шуметь
с
девочками
и
мальчиками.
'Cause
it's
time
for
you
to
take
a
stand,
yeah,
yeah
Потому
что
пришло
время
тебе
занять
твердую
позицию,
Да,
да.
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Кричи,
кричи,
кричи
вслух!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
Кричи,
кричи,
кричи
вслух!
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(You've
got
to
have
a
party)
Кричи
об
этом,
кричи
об
этом,
кричи
об
этом
вслух
(Ты
должен
устроить
вечеринку).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(Turn
it
up
louder)
Кричи,
кричи,
кричи
громче
(Сделай
громче).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(Everybody
shout
it
now)
Кричите
об
этом,
кричите
об
этом,
кричите
об
этом
вслух
(все
кричите
об
этом
сейчас).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(Oh
yeah)
Кричи
об
этом,
кричи
об
этом,
кричи
об
этом
вслух
(о
да).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(Hear
it
gettin'
louder)
Кричи
об
этом,
кричи
об
этом,
кричи
об
этом
вслух
(слышишь,
как
это
становится
громче).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(And
everybody
shout
it
now)
Кричи
об
этом,
кричи
об
этом,
кричи
об
этом
вслух
(и
все
кричат
об
этом
сейчас).
Shout
it,
shout
it,
shout
it
out
loud
(Whoa)
Кричи
об
этом,
кричи
об
этом,
кричи
об
этом
вслух
(Ух
ты!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GENE SIMMONS, PAUL STANLEY, BOB EZRIN
Attention! Feel free to leave feedback.