Lyrics and translation Kiss - Talk to Me
Talk to Me
Поговори со мной
When
I
see
you
girl,
you
turn
my
head
Когда
я
вижу
тебя,
детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
You
make
me
dizzy
Ты
кружишь
мне
голову.
I
get
a
good
vibration
Я
чувствую
приятную
дрожь.
When
I
look
into
your
big
blue
eyes
Когда
я
смотрю
в
твои
большие
голубые
глаза,
I
start
to
quiver
and
shake
Я
начинаю
дрожать
и
трястись.
I
get
a
strange
sensation
Я
испытываю
странные
ощущения.
When
you
walk
by
me
you
strut
around
Когда
ты
проходишь
мимо,
ты
так
гордо
вышагиваешь,
You
make
me
crazy,
I
get
no
relaxation
Ты
сводишь
меня
с
ума,
я
не
могу
расслабиться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation,
talk
to
me
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться,
поговори
со
мной.
People
tell
me
that
you
run
around
and
that
you're
no
good
Люди
говорят
мне,
что
ты
гулящая
и
ни
на
что
не
годная,
You
got
a
bad
reputation
У
тебя
плохая
репутация.
I
don't
care
what
all
the
people
say,
you
know
they
talk
too
much
Меня
не
волнует,
что
говорят
люди,
знаешь,
они
слишком
много
болтают.
It's
a
fascination
Это
просто
влечение.
All
I
wanna
do
is
talk
to
you
and
Всё,
что
я
хочу
делать,
это
говорить
с
тобой
и
Maybe
go
out
and
form
some
kind
of
relation
Может
быть,
пойти
куда-нибудь
и
завязать
какие-то
отношения.
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
Why
don't
you...
talk
to
me?
Почему
бы
тебе…
не
поговорить
со
мной?
C'mon
and...
talk
to
me
Давай
же…
поговори
со
мной.
I
just
wanna
talk
to
you
Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой.
Girl,
I
wish
you
knew
the
way
I
felt
Девочка,
если
бы
ты
знала,
что
я
чувствую.
You
think
I'm
silly,
that
it's
infatuation
Ты
думаешь,
я
глупый,
что
это
просто
увлечение.
So
we
better
get
together
soon
because
I
need
you
girl
Так
что
нам
лучше
встретиться
поскорее,
потому
что
ты
нужна
мне,
девочка.
I
can't
stand
the
frustration
Я
не
могу
вынести
это
разочарование.
So,
talk
to
me,
talk
to
me
Так
что
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
All
I
want
is
a
little
conversation
Всё,
чего
я
хочу,
это
немного
пообщаться.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
Why
don't
you...
talk
to
me?
Почему
бы
тебе…
не
поговорить
со
мной?
C'mon
and...
talk
to
me
Давай
же…
поговори
со
мной.
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
(I
just
wanna
talk
to
you)
(Я
просто
хочу
поговорить
с
тобой)
Talk
to
me,
talk
to
me,
talk
to
me
Поговори
со
мной,
поговори
со
мной,
поговори
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frehley Paul
Attention! Feel free to leave feedback.