Lyrics and translation Kiss - Tossin' and Turnin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tossin' and Turnin'
Всю ночь напролёт
I
couldn′t
sleep
at
all
last
night
Я
не
мог
уснуть
прошлой
ночью
Just
a-thinkin'
′bout
you
Baby,
Всё
думал
о
тебе,
детка,
Things
weren't
right
Всё
было
не
так.
'Cause
I
was
tossin′
and
turnin′,
Потому
что
я
ворочался
и
крутился,
Turnin'
and
tossin′
Крутился
и
ворочался,
Tossin'
and
turnin′,
Ворочался
и
крутился,
Tossin'
and
turnin′
all
night
I
kicked
the
Ворочался
и
крутился
всю
ночь.
Я
скинул
Blankets
on
the
floor
Turned
my
pillow
upside
down
Одеяло
на
пол,
перевернул
подушку.
I
never
felt
this
way
before
Никогда
раньше
такого
не
чувствовал.
'Cause
I
was
tossin'
and
turnin′,
turnin′
and
tossin'
Потому
что
я
ворочался
и
крутился,
крутился
и
ворочался,
Tossin′
and
turnin',
tossin′
and
turnin'
all
night
Ворочался
и
крутился,
ворочался
и
крутился
всю
ночь.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Pulled
down
the
shade,
Вскочил
с
кровати,
включил
свет,
опустил
штору,
Went
to
the
kitchen
for
a
bite
Rolled
up
the
shade,
Пошёл
на
кухню
перекусить.
Поднял
штору,
Turned
down
the
lights
I
jumped
back
in
the
bed,
Выключил
свет.
Прыгнул
обратно
в
кровать,
Was
the
middle
of
the
night
The
clock
downstairs
was
strikin′
Была
середина
ночи.
Часы
внизу
пробили
Three
Couldn't
get
you
off
my
mind
I
heard
the
milkman
on
the
street
Три.
Не
мог
выбросить
тебя
из
головы.
Я
услышал
молочника
на
улице,
'Cause
I
was
tossin′
and
turnin′,
Потому
что
я
ворочался
и
крутился,
Turnin'
and
tossin′,
Крутился
и
ворочался,
Tossin'
and
turnin′,
Tossin'
and
turnin′
all
night
Ворочался
и
крутился,
ворочался
и
крутился
всю
ночь.
Jumped
out
of
bed,
turned
on
the
lights
Pulled
down
the
shade,
Вскочил
с
кровати,
включил
свет,
опустил
штору,
Went
to
the
kitchen
for
a
bite
Пошёл
на
кухню
перекусить.
Rolled
up
the
shade,
turned
down
the
lights
Поднял
штору,
выключил
свет.
Jumped
back
in
the
bed,
was
the
middle
of
the
night
Прыгнул
обратно
в
кровать,
была
середина
ночи.
The
clock
downstairs
was
strikin'
three
Couldn't
Часы
внизу
пробили
три.
Не
мог
Get
you
off
my
mind
I
heard
the
milkman
on
the
street
Выбросить
тебя
из
головы.
Я
услышал
молочника
на
улице,
′Cause
I
was
tossin′
and
turnin',
turnin′
and
tossin'
Потому
что
я
ворочался
и
крутился,
крутился
и
ворочался,
Tossin′
and
turnin',
tossin′
and
turnin'
all
night
Ворочался
и
крутился,
ворочался
и
крутился
всю
ночь.
Tossin'
and
turnin′
Ворочался
и
крутился
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Turnin′
and
tossin'
Крутился
и
ворочался
(Turnin'
and
tossin′)
(Крутился
и
ворочался)
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Turnin'
and
tossin′
Крутился
и
ворочался
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin′
and
turnin'),
oh
(Ворочался
и
крутился),
ох
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin'
and
turnin′)
(Ворочался
и
крутился)
Turnin′
and
tossin'
Крутился
и
ворочался
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Tossin′
and
turnin'
Ворочался
и
крутился
(Tossin'
and
turnin′)
(Ворочался
и
крутился)
Turnin′
and
tossin'
Крутился
и
ворочался
(Tossin′
and
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
(Tossin′
and
tu
turnin')
(Ворочался
и
крутился)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Malou Rene, Richard A Ziegler
Attention! Feel free to leave feedback.