Lyrics and translation KISS feat. The Melbourne Symphony Ensemble - Sure Know Something - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
up
and
down,
i've
been
all
around
Я
поднимался
и
опускался,
я
был
повсюду.
i
was
mystified,
almost
terrified
я
был
озадачен,
почти
напуган.
but
late
at
night
i
still
hear
you
call
my
name
но
поздно
ночью
я
все
еще
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени.
I've
been
on
my
own,
i've
been
all
alone
Я
был
сам
по
себе,
я
был
совсем
один.
i
was
hypnotized,
i
felt
paralyzed
я
был
загипнотизирован,
я
чувствовал
себя
парализованным.
but
late
at
night
i
still
want
you
just
the
same
но
поздно
ночью
я
все
еще
хочу
тебя,
как
и
раньше,
I've
been
a
gambler,
but
i'm
nobody's
fool
я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
you
showed
me
things
they
never
taught
me
in
school
ты
показал
мне
то,
чему
меня
никогда
не
учили
в
школе.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
no
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
никто
не
заставит
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
and
i
sure
know
something,
aha
и
я
точно
кое-что
знаю,
ага.
I
was
seventeen,
you
were
just
a
dream
Мне
было
семнадцать,
ты
была
лишь
мечтой.
i
was
mesmerized,
i
felt
scared
inside
я
был
загипнотизирован,
я
чувствовал
страх
внутри.
you
broke
my
heart
and
i
still
can
feel
the
pain
ты
разбила
мне
сердце,
и
я
все
еще
чувствую
боль.
I've
been
counted
out,
i've
had
fear
and
doubt
Меня
вычислили,
у
меня
были
страх
и
сомнения.
i've
been
starry
eyed,
never
satisfied
я
был
звездным
взглядом,
никогда
не
был
доволен.
'cause
late
at
night
i
still
need
you
just
the
same
потому
что
поздно
ночью
ты
мне
все
равно
нужен.
just
the
same
точно
так
же,
I've
been
a
gambler,
but
i'm
nobody's
fool
как
я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
you
showed
me
things
they
never
taught
me
in
school
ты
показал
мне
то,
чему
меня
никогда
не
учили
в
школе.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
no
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
никто
не
заставит
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
and
i
sure
know
something,
aha
и
я
точно
кое-что
знаю,
ага.
I've
been
counted
out,
i've
had
fear
and
doubt
Меня
вычислили,
у
меня
были
страх
и
сомнения.
i've
been
starry
eyed,
never
satisfied
я
был
звездным
взглядом,
никогда
не
был
доволен.
'cause
late
at
night
i
still
need
you
just
the
same
потому
что
поздно
ночью
ты
мне
все
равно
нужен.
just
the
same,
yeah
все
то
же
самое,
да.
I've
been
a
gambler,
but
i'm
nobody's
fool
Я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
you
showed
me
things
they
never
taught
me
in
school
ты
показал
мне
то,
чему
меня
никогда
не
учили
в
школе.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
no
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
никто
не
заставит
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
no
one
can
tell
me
till
i
hear
it
from
you
никто
не
сможет
сказать
мне,
пока
я
не
услышу
это
от
тебя.
and
i
sure
know
something,
sure
know
something
и
я
точно
что-то
знаю,
точно
что-то
знаю.
i've
been
a
gambler,
but
i'm
nobody's
fool
я
был
игроком,
но
я
не
дурак.
sure
know
something,
sure
know
something
конечно,
знаю
что-то,
точно
знаю
что-то.
you
showed
me
things
they
never
taught
me
in
school
ты
показал
мне
то,
чему
меня
никогда
не
учили
в
школе.
sure
know
something,
sure
know
something
конечно,
знаю
что-то,
точно
знаю
что-то.
no
one
can
make
me
feel
the
way
that
you
do
никто
не
заставит
меня
чувствовать
то
же,
что
и
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAUL STANLEY, VINI PONCIA
Attention! Feel free to leave feedback.