Со вздохами по кукурузным собачкам и волосами цвета лимонада.
She was a girl with credit card dreams
Она была девушкой с мечтами о кредитной карте
Of precious gold coast means,
О роскошной жизни на Золотом Побережье,
Silent plastic screams
Безмолвных пластиковых криках.
Then she said
Потом она сказала:
Oh are you looking for Urbia?
О, ты ищешь Урбанию?
Oh are you not so happy here?
О, ты не очень счастлив здесь?
Oh are you looking for Urbia?
О, ты ищешь Урбанию?
Oh I hear it′s great this time
О, я слышала, сейчас там здорово,
It's great this time of year.
Здорово в это время года.
Cruisin the salle de bains
Шатаясь по уборной,
I fired up to wash my hands
Я зашел помыть руки
Bumped into a red-eyed dude
И наткнулся на красноглазого парня.
He had a peach fuzz stash, and hair like the Nuge
У него были пушок на подбородке и волосы как у Нюджа.
Misconceptions brought him here
Заблуждения привели его сюда.
He said I lost my job, and nobody cares
Он сказал: "Я потерял работу, и всем плевать".
Smokey, Trans-Am dreams.
Дымные мечты о Транс-Аме.
Then I said
Тогда я сказал:
Ah are you looking for Urbia?
А, ты ищешь Урбанию?
Ah are you not so happy hear?
А, ты не очень счастлив здесь?
Ah are you looking for Urbia?
А, ты ищешь Урбанию?
Ah I hear it′s great this time
А, я слышал, сейчас там здорово,
It's great this time of year.
Здорово в это время года.
And you never thought he could be pretty enough for you, with his hawk's nose and peacock′s hair, until he saw a sign that said, "Don′t Despair, We've Got Your Flair." So he went in there and stared at a pair of jeans he′d only seen on the cover of your favorite magazine. And a bleach blond servant brought a matching shirt and socks and belt and fly new walks. And as he left, I caught a glimpse of the dude, and I have to say, well, he was prettier than you. I know it sounds absurd, but understand, I was ready for the world.
И ты никогда не думала, что он может быть достаточно красив для тебя, с его ястребиным носом и павлиньими волосами, пока он не увидел вывеску с надписью: "Не отчаивайся, у нас есть твой стиль". Поэтому он зашел туда и уставился на пару джинсов, которые видел только на обложке твоего любимого журнала. И белокурая служанка принесла подходящую рубашку, носки, ремень и новую походку. И когда он уходил, я мельком увидел этого парня, и должен сказать, ну, он был красивее тебя. Я знаю, это звучит абсурдно, но пойми, я был готов к миру.