Lyrics and translation Kitana - Verano Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
The
one
who
challenged
you
to
a
one-on-one
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Who
gambled
on
a
dance
with
you
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
I
want
to
relive
what
never
died
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
I
know
you
haven't
forgotten
me
yet
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
I'm
still
waiting
for
you
in
the
same
corner
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Where
we
sealed
all
our
love
Claro
que
me
acuerdo
de
vos
mi
nena
Of
course
I
remember
you,
my
girl
Acércate
que
la
noche
te
espera
Come
closer,
the
night
is
waiting
for
you
Hace
calor
y
a
tu
lado
amor
It's
hot
and
with
you,
my
love
El
sol
está
tan
bueno
como
vos
The
sun
is
as
good
as
you
are
No
sé
por
qué
no
te
volví
a
ver
I
don't
know
why
I
haven't
seen
you
again
Pero
te
recuerdo
como
ayer
But
I
remember
you
like
it
was
yesterday
La
más
linda
de
la
noche
The
most
beautiful
girl
of
the
night
Quiero
volverla
a
tener
I
want
to
have
her
again
Perdí
a
mis
amigas
I
lost
my
friends
Qué
casualidad
What
a
coincidence
¿En
donde
estás?
Where
are
you?
Que
no
te
puedo
encontrar
I
can't
find
you
Perdí
a
mis
amigos
I
lost
my
friends
Qué
casualidad
What
a
coincidence
Ahora
te
quedas
conmigo
Now
you
stay
with
me
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
And
don't
you
dare
escape
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
The
one
who
challenged
you
to
a
one-on-one
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Who
gambled
on
a
dance
with
you
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
I
want
to
relive
what
never
died
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
I
know
you
haven't
forgotten
me
yet
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
I'm
still
waiting
for
you
in
the
same
corner
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Where
we
sealed
all
our
love
Soltera
pero
nunca
sola
Single
but
never
alone
No
sabe
que
fue
mía
por
un
par
de
horas
She
doesn't
know
she
was
mine
for
a
couple
of
hours
Mira
como
se
mueve,
se
mueve
su
cintura
Look
how
she
moves,
her
waist
moves
Qué
locura,
qué
locura
What
a
madness,
what
a
madness
El
calor
y
tu
perfume
The
heat
and
your
perfume
Y
la
ternura
de
tu
boca
And
the
tenderness
of
your
mouth
Lo
único
que
quiero
The
only
thing
I
want
Es
que
por
mí
te
vuelvas
loca
Is
for
you
to
go
crazy
for
me
Tan
solita,
bien
bonita
So
alone,
so
pretty
Si
me
pongo
así
If
I
get
like
this
¿Para
qué
me
invitan?
Why
do
they
invite
me?
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
The
one
who
challenged
you
to
a
one-on-one
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Who
gambled
on
a
dance
with
you
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
I
want
to
relive
what
never
died
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
I
know
you
haven't
forgotten
me
yet
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
I'm
still
waiting
for
you
in
the
same
corner
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Where
we
sealed
all
our
love
Perdí
a
mis
amigas
I
lost
my
friends
Qué
casualidad
What
a
coincidence
¿En
donde
estás?
Where
are
you?
Que
no
te
puedo
encontrar
I
can't
find
you
Perdí
a
mis
amigos
I
lost
my
friends
Qué
casualidad
What
a
coincidence
Ahora
te
quedas
conmigo
Now
you
stay
with
me
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
And
don't
you
dare
escape
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
The
one
who
challenged
you
to
a
one-on-one
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Who
gambled
on
a
dance
with
you
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
I
want
to
relive
what
never
died
Soy
la
del
verano
pasado
I'm
the
one
from
last
summer
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
I
know
you
haven't
forgotten
me
yet
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
I'm
still
waiting
for
you
in
the
same
corner
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Where
we
sealed
all
our
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florencia Corney, Nicolas Simois, Rodrigo Bovino
Attention! Feel free to leave feedback.