Lyrics and translation Kitana - Verano Pasado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano Pasado
Прошлое лето
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
поединок,
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
всем
ради
танца
с
тобой.
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Знаю,
ты
до
сих
пор
меня
не
забыл.
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Всё
ещё
жду
тебя
в
том
же
уголке,
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь.
Claro
que
me
acuerdo
de
vos
mi
nena
Конечно,
я
помню
тебя,
детка,
Acércate
que
la
noche
te
espera
Подойди
ближе,
ночь
ждёт
тебя,
Hace
calor
y
a
tu
lado
amor
Жарко,
а
рядом
с
тобой,
любовь
моя,
El
sol
está
tan
bueno
como
vos
Солнце
такое
же
прекрасное,
как
и
ты.
No
sé
por
qué
no
te
volví
a
ver
Не
знаю,
почему
я
тебя
больше
не
видел,
Pero
te
recuerdo
como
ayer
Но
помню
тебя,
как
будто
это
было
вчера.
La
más
linda
de
la
noche
Самая
красивая
девушка
этой
ночи,
Quiero
volverla
a
tener
Хочу
снова
тебя
увидеть.
Perdí
a
mis
amigas
Потерял
своих
подруг,
Qué
casualidad
Какое
совпадение.
Que
no
te
puedo
encontrar
Не
могу
тебя
найти.
Perdí
a
mis
amigos
Потерял
своих
друзей,
Qué
casualidad
Какое
совпадение.
Ahora
te
quedas
conmigo
Теперь
ты
остаёшься
со
мной,
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
И
даже
не
пытайся
сбежать.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
поединок,
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
всем
ради
танца
с
тобой.
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Знаю,
ты
до
сих
пор
меня
не
забыл.
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Всё
ещё
жду
тебя
в
том
же
уголке,
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь.
Soltera
pero
nunca
sola
Одна,
но
никогда
не
одинока,
No
sabe
que
fue
mía
por
un
par
de
horas
Он
не
знает,
что
была
моей
на
пару
часов.
Mira
como
se
mueve,
se
mueve
su
cintura
Смотри,
как
она
двигается,
как
двигается
её
талия,
Qué
locura,
qué
locura
Какое
безумие,
какое
безумие.
El
calor
y
tu
perfume
Жара
и
твой
аромат,
Y
la
ternura
de
tu
boca
И
нежность
твоих
губ,
Lo
único
que
quiero
Единственное,
чего
я
хочу,
Es
que
por
mí
te
vuelvas
loca
Это
чтобы
ты
сходила
по
мне
с
ума.
Tan
solita,
bien
bonita
Такая
одинокая,
такая
красивая,
Si
me
pongo
así
Если
я
веду
себя
так,
¿Para
qué
me
invitan?
Зачем
меня
приглашают?
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
поединок,
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
всем
ради
танца
с
тобой.
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Знаю,
ты
до
сих
пор
меня
не
забыл.
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Всё
ещё
жду
тебя
в
том
же
уголке,
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь.
Perdí
a
mis
amigas
Потерял
своих
подруг,
Qué
casualidad
Какое
совпадение.
Que
no
te
puedo
encontrar
Не
могу
тебя
найти.
Perdí
a
mis
amigos
Потерял
своих
друзей,
Qué
casualidad
Какое
совпадение.
Ahora
te
quedas
conmigo
Теперь
ты
остаёшься
со
мной,
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
И
даже
не
пытайся
сбежать.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
поединок,
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
всем
ради
танца
с
тобой.
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало.
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
с
тобой
прошлым
летом,
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Знаю,
ты
до
сих
пор
меня
не
забыл.
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Всё
ещё
жду
тебя
в
том
же
уголке,
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florencia Corney, Nicolas Simois, Rodrigo Bovino
Attention! Feel free to leave feedback.