Lyrics and translation Kitana - Verano Pasado
Verano Pasado
Прошлым летом
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
состязание
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
ради
танца
с
тобой
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Я
хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Я
знаю,
что
ты
все
еще
не
забыл
меня
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Я
все
еще
жду
тебя
в
том
же
углу
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь
Claro
que
me
acuerdo
de
vos
mi
nena
Конечно,
я
помню
тебя,
детка
Acércate
que
la
noche
te
espera
Подходи,
ночь
ждет
тебя
Hace
calor
y
a
tu
lado
amor
Сегодня
жарко,
а
с
тобой
рядом
El
sol
está
tan
bueno
como
vos
Солнце
такое
же
прекрасное,
как
и
ты
No
sé
por
qué
no
te
volví
a
ver
Не
знаю,
почему
я
больше
не
видел
тебя
Pero
te
recuerdo
como
ayer
Но
я
помню
тебя
как
вчера
La
más
linda
de
la
noche
Самая
прекрасная
девушка
в
мире
Quiero
volverla
a
tener
Я
хочу
снова
заполучить
тебя
Perdí
a
mis
amigas
Я
потеряла
своих
подруг
Qué
casualidad
Какое
совпадение
¿En
donde
estás?
Где
ты
сейчас?
Que
no
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Perdí
a
mis
amigos
Я
потеряла
своих
друзей
Qué
casualidad
Какое
совпадение
Ahora
te
quedas
conmigo
Теперь
ты
останешься
со
мной
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
И
не
смей
убегать
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
состязание
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
ради
танца
с
тобой
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Я
хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Я
знаю,
что
ты
все
еще
не
забыл
меня
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Я
все
еще
жду
тебя
в
том
же
углу
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь
Soltera
pero
nunca
sola
Свободна,
но
никогда
не
одна
No
sabe
que
fue
mía
por
un
par
de
horas
Он
не
знает,
что
она
была
моей
несколько
часов
Mira
como
se
mueve,
se
mueve
su
cintura
Смотри,
как
она
движется,
как
крутятся
ее
бедра
Qué
locura,
qué
locura
Какое
безумие,
какое
безумие
El
calor
y
tu
perfume
Жара
и
твои
духи
Y
la
ternura
de
tu
boca
И
нежность
твоих
губ
Lo
único
que
quiero
Все,
что
я
хочу
Es
que
por
mí
te
vuelvas
loca
Это
чтобы
ты
сошла
с
ума
по
мне
Tan
solita,
bien
bonita
Такая
одинокая,
такая
красивая
Si
me
pongo
así
Если
я
так
себя
веду
¿Para
qué
me
invitan?
Зачем
меня
приглашать?
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
состязание
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
ради
танца
с
тобой
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Я
хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Я
знаю,
что
ты
все
еще
не
забыл
меня
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Я
все
еще
жду
тебя
в
том
же
углу
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь
Perdí
a
mis
amigas
Я
потеряла
своих
подруг
Qué
casualidad
Какое
совпадение
¿En
donde
estás?
Где
ты
сейчас?
Que
no
te
puedo
encontrar
Я
не
могу
тебя
найти
Perdí
a
mis
amigos
Я
потеряла
своих
друзей
Qué
casualidad
Какое
совпадение
Ahora
te
quedas
conmigo
Теперь
ты
останешься
со
мной
Y
ni
te
atrevas
a
escapar
И
не
смей
убегать
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
La
que
te
retó
a
un
mano
a
mano
Та,
что
вызвала
тебя
на
состязание
Que
se
la
jugó
por
un
baile
con
vos
Та,
что
рискнула
ради
танца
с
тобой
Quiero
revivir
lo
que
nunca
murió
Я
хочу
возродить
то,
что
никогда
не
умирало
Soy
la
del
verano
pasado
Я
та,
что
была
прошлым
летом
Sé
que
todavía
no
me
has
olvidado
Я
знаю,
что
ты
все
еще
не
забыл
меня
Te
sigo
esperando
en
el
mismo
rincón
Я
все
еще
жду
тебя
в
том
же
углу
Donde
sellamos
todo
nuestro
amor
Где
мы
скрепили
нашу
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Florencia Corney, Nicolas Simois, Rodrigo Bovino
Attention! Feel free to leave feedback.