Lyrics and translation Kite - To Save the Ones You Love
To Save the Ones You Love
Чтобы спасти тех, кого ты любишь
He
said:"I
don't
want
to
walk
this
way.
Он
сказал:
"Я
не
хочу
идти
этим
путём.
But
still
I
know
for
sure
it's
unavoidable.
Но
всё
же
я
знаю
наверняка,
что
это
неизбежно.
I
will
go
and
never
turn
around.
Я
пойду
и
никогда
не
обернусь.
I
will
be
the
lamb
they
send
to
die."
Я
буду
агнцем,
которого
они
пошлют
на
смерть".
A
silent
teardrop
hits
the
ground.
Безмолвная
слеза
падает
на
землю.
He
stood
in
silence
while
they
held
his
trial.
Он
стоял
молча,
пока
они
вершили
над
ним
суд.
They
screamed:
"You
saved
others,
save
yourself!"
Они
кричали:
"Ты
спасал
других,
спаси
себя!"
As
he
silently
remembered
his
own
vow:
А
он
молча
вспоминал
свой
собственный
обет:
"I
will
take
the
pain,
I
will
walk
my
way
but
I'm
scared
anyway.
"Я
приму
боль,
я
пройду
свой
путь,
но
всё
равно
боюсь.
I
will
walk
this
path,
these
predicted
steps,
Я
пройду
по
этой
дороге,
по
этим
предсказанным
ступеням,
To
save
the
ones
you
love.
Чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
To
save
the
ones
you
love."
Чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь".
He
begged
"Think
of
me
when
you
get
to
your
kingdom
Он
умолял:
"Помни
обо
мне,
когда
попадёшь
в
своё
царство,
I
know
I'm
guilty,
but
you've
done
no
crime."
Я
знаю,
я
виновен,
но
ты
не
совершил
никакого
преступления".
He
replied:
"I'll
meet
you
there
today"
Он
ответил:
"Я
встречу
тебя
там
сегодня",
Still
filled
with
love
until
he
took
his
last
breath.
Всё
ещё
исполненный
любви,
пока
не
испустил
последний
вздох.
He
took
the
pain,
he
walked
the
way,
filled
with
love
all
the
way.
Он
принял
боль,
он
прошёл
путь,
исполненный
любви
до
конца.
He
walked
his
path,
the
predicted
steps
to
save
the
ones
you
love.
Он
прошёл
свой
путь,
предсказанные
ступени,
чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
To
save
the
ones
you
love.
Чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
Every
wound
upon
his
back,
all
the
pain
he
felt
that
day.
Каждая
рана
на
его
спине,
вся
боль,
которую
он
чувствовал
в
тот
день.
He
endured
to
heal
the
crack,
to
open
up
the
way.
Он
вытерпел,
чтобы
залечить
трещину,
открыть
путь.
He
took
it
all
himself,
to
save
the
ones
he
loves.
Он
взял
всё
на
себя,
чтобы
спасти
тех,
кого
любит.
He
took
the
pain,
he
walked
the
way,
filled
with
love
all
the
way.
Он
принял
боль,
он
прошёл
путь,
исполненный
любви
до
конца.
He
walked
his
path,
the
predicted
steps
to
save
the
ones
you
love.
Он
прошёл
свой
путь,
предсказанные
ступени,
чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
To
save
the
ones
you
love.
Чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
To
save
the
ones
you
love
Чтобы
спасти
тех,
кого
ты
любишь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tingbratt Lars Josef, Eldegaard Sven Hugo, Lidevi Markus Emil, Einebrant Bengt David, Johansson Simon Erik Ragnar
Album
Open
date of release
07-05-2007
Attention! Feel free to leave feedback.