Lyrics and translation Kitok - FÖDELSEDAG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Grattis,
jag
älskar
dig
så
Поздравляю,
я
так
тебя
люблю.
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Grattis
jag
älskar
dig
så
Поздравляю,
я
так
тебя
люблю.
Idag
kan
vi
göra
precis
det
du
vill
Сегодня
мы
можем
делать
всё,
что
ты
захочешь,
Stanna
i
sängen
med
dubbla
täcken
och
kolla
på
film
Остаться
в
постели
под
двумя
одеялами
и
смотреть
фильм,
Bara
älska
varandra,
låta
det
blixtra
till
Просто
любить
друг
друга,
позволить
искре
вспыхнуть.
Universumet
vi
skapar,
det
är
väsensskilt
Вселенная,
которую
мы
создаём,
совершенно
особенная.
Vi
beställer
McDonald's,
du
tar
mina
pomfritt
Мы
закажем
McDonald's,
ты
возьмёшь
мою
картошку
фри,
Du
blir
som
vanligt
proppmätt
efter
nästan
ingenting
Ты,
как
обычно,
наешься
до
отвала
почти
ничем.
Och
din
syster
hör
av
sig,
hon
vill
åka
på
tripp
Твоя
сестра
позвонит,
она
захочет
поехать
в
путешествие,
Vi
kan
köra
precis
var
som
helst,
hon
har
lånat
en
bil
Мы
можем
поехать
куда
угодно,
она
взяла
машину.
Du
för
dokumentation,
fångar
känslan
på
bild
Ты
будешь
всё
документировать,
ловить
моменты
на
камеру,
Storforsens
vattenfall
glimmar
genom
din
lins
Водопад
Storforsen
заблестит
сквозь
твой
объектив.
Här
ute
i
det
vilda
kan
min
tanke
vara
fri
Здесь,
на
природе,
мои
мысли
могут
быть
свободны.
Jag
citerar
Dwight
Schrute
så
du
måste
skratta
till
Я
процитирую
Дуайта
Шрута,
ты
обязательно
засмеёшься.
Vår
kärlek
i
förbund
nedsmält
till
varsin
ring
Наша
любовь
заключена
в
союз,
отлитый
в
наших
кольцах.
När
någon
frågar
trivs
jag
med
att
säga:
"jag
är
gift"
Когда
меня
спрашивают,
я
с
гордостью
говорю:
"Я
женат".
Från
botten
av
mitt
hjärta
har
jag
satt
det
på
print
От
всего
сердца
я
запечатлел
это
в
памяти.
Det
här
är
den
bästa
tiden
i
mitt
liv
Сейчас
лучшее
время
в
моей
жизни.
Det
var
så
längesen
jag
träffade
nån
som
vill
mig
väl
Так
давно
я
не
встречал
того,
кто
желает
мне
добра.
För
du
är
nåt
så
ovanligt
som
en
vänlig
själ
Потому
что
ты
- такая
редкость,
добрая
душа.
Jag
ska
hålla
dig
trygg,
vi
bygger
upp
en
egen
värld
Я
буду
оберегать
тебя,
мы
построим
свой
собственный
мир.
Med
dig
så
är
jag
lugn
oavsett
var
vi
är
С
тобой
я
спокоен,
где
бы
мы
ни
были.
Du
bär
på
en
utomjordisk
atmosfär
Ты
носишь
в
себе
неземную
атмосферу.
Jag
tror
aldrig
att
jag
någonsin
varit
så
kär
Не
думаю,
что
я
когда-либо
был
так
влюблён.
Du
bär
på
en
utomjordisk
atmosfär
Ты
носишь
в
себе
неземную
атмосферу.
Jag
tror
aldrig
att
jag
någonsin
varit
så
kär
Не
думаю,
что
я
когда-либо
был
так
влюблён.
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Grattis,
jag
älskar
dig
så
Поздравляю,
я
так
тебя
люблю.
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Du
fyller
år
У
тебя
сегодня
день
рождения,
Grattis
jag
älskar
dig
så
Поздравляю,
я
так
тебя
люблю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.