Lyrics and translation Kitok - MONSTER
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
När
du
hittade
mig
var
jag
halvdöd
Когда
ты
нашла
меня,
я
был
на
волоске
от
смерти,
När
du
plockade
med
mig
ner
till
Malmö
Когда
ты
привезла
меня
в
Мальмё,
Sinnessjuk,
labil
och
rastlös
Я
был
безумным,
неуравновешенным
и
беспокойным,
Självmedicinerande
på
starköl
Заливал
свою
боль
крепким
пивом,
Fallen
ur
sadeln
likt
en
cowboy
Вылетел
из
седла,
как
ковбой,
Levande
begraven
i
en
sandstorm
Был
похоронен
заживо
в
песчаной
буре,
Akut
opererad
på
ett
garagegolv
Экстренно
прооперирован
на
полу
гаража,
I
ett
skrotupplag,
nu
är
jag
en
cyborg
В
мастерской
по
ремонту
обуви,
теперь
я
киборг.
Du
lärde
mig
stå
på
nytt,
gå
på
nytt
Ты
научила
меня
снова
стоять,
снова
ходить,
Du
har
fört
protokoll
sen
jag
var
låg
och
lytt
Ты
вела
записи
с
тех
пор,
как
я
был
подавлен
и
послушен,
Men
mitt
beskar-stål
är
nytt
Но
моя
дамасская
сталь
новая,
Och
jag
är
uppgraderad,
min
kod
är
bytt
И
я
обновлён,
мой
код
изменен.
Du
hänger
av
rocken
och
ger
mig
ett
ledord
Ты
снимаешь
куртку
и
даешь
мне
напутствие:
"Bara
du
kan
veta
när
du
är
redo"
"Только
ты
можешь
знать,
когда
будешь
готов".
Vi
behöver
fler
som
dig,
nu
väntar
nya
resor
Нам
нужно
больше
таких,
как
ты,
впереди
новые
путешествия,
Men
dom
kallar
mig
monster
Но
они
называют
меня
монстром,
Dom
kallar
mig
svin
Они
называют
меня
свиньей,
Dom
vill
att
min
lägsta
stund
sätter
tonen
för
mitt
liv
Они
хотят,
чтобы
мой
худший
момент
задавал
тон
всей
моей
жизни,
Men
jag
är
Guns
and
Roses
Но
я
Guns
N'
Roses,
Jag
är
The
King
Я
Король,
Jag
är
Ozzy
Osbourne
och
Marshall
Mathers
med
Cardi
B
Я
Оззи
Осборн
и
Эминем
с
Cardi
B,
Ge
tillbaka
tallriken,
jag
var
inte
klar
Верни
тарелку,
я
ещё
не
закончил,
Ni
ska
ge
fan
i
min
mat
Вам
какое
дело
до
моей
еды?
Kolla
här,
det
är
ju
massor
kvar
Смотри,
тут
ещё
полно
осталось,
Och
jag
har
inte
fått
näring
på
år
och
dar
А
я
годами
нормально
не
ел.
Passa
er
för
att
snacka
skit
Попробуйте
только
сплетничать,
Vad
har
jag
att
förlora,
ingenting
Мне
нечего
терять,
совсем
нечего,
Kompassen
jag
förhåller
mig
till
Компас,
по
которому
я
иду,
Är
ett
ingenmansland,
jag
gör
vad
jag
vill
Ведёт
в
никуда,
я
делаю,
что
хочу.
Paradise
J
och
#DARKWEBDETOX
Paradise
J
и
#DARKWEBDETOX,
Pandemi,
rakt
in
i
retox
Пандемия,
прямой
путь
обратно
в
рехаб,
Bedövningen
är
för
kort
när
det
kryper
i
min
kropp
Обезболивающее
слишком
быстро
перестаёт
действовать,
когда
оно
растекается
по
моему
телу,
Jag
vill
bara
bort
Я
просто
хочу
уйти.
Känner
tacksamhet
för
min
nyktra
era
Я
чувствую
благодарность
за
свою
трезвую
эпоху,
Så
enkelt
att
säga
"aldrig
mera"
Так
легко
сказать
"никогда
больше",
Men
jag
bevisar
mig
genom
att
leva
Но
я
доказываю
это
своей
жизнью,
För
jag
är
inget
helgon
Потому
что
я
не
святой,
Ingen
ängel
i
sej
Не
ангел
во
плоти,
Men
jag
har
lovat
mig
själv
att
aldrig
sjunka
så
lågt
igen
Но
я
пообещал
себе
никогда
больше
не
опускаться
так
низко,
För
jag
är
John
Lennon
Потому
что
я
Джон
Леннон,
Joey
Ramone
med
Lana
Del
Rey
Джоуи
Рамон
с
Ланой
Дель
Рей,
Och
om
jag
går
genom
skärselden
kanske
ni
kan
förlåta
mej
И
если
я
пройду
через
чистилище,
может
быть,
ты
сможешь
меня
простить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.