Lyrics and translation Kitok - MOTOR
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
En
hybrid
av
kärlek
och
hat
A
hybrid
of
love
and
hate
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
Revansch
är
den
bensinen
jag
har
Revenge
is
the
gasoline
I
have
Som
håller
mig
kvar
That
keeps
me
going
Trettio
nånting
och
börjar
närma
mig
min
livs
form
Thirty
something
and
getting
closer
to
my
life
form
Yngre
nu
än
för
tio
år
sen
i
mitt
mentala
tillstånd
Younger
now
than
ten
years
ago
in
my
mental
state
Tomtarna
på
loftet
som
jag
kämpat
för
att
kringgå
The
gremlins
in
the
attic
that
I
fought
to
avoid
Men
i
nykterhet
finns
amnesti,
och
nu
ser
jag
dom
som
en
tillgång
But
in
sobriety
there
is
amnesty,
and
now
I
see
them
as
an
asset
Skivbolaget
sa
var
beredd
på
bakfyllor
varenda
dag
The
record
company
said
be
prepared
for
hangovers
every
day
Mitt
inre
barn
fick
jag
lämnat
kvar,
för
missbruk
är
att
stänga
av
I
had
to
leave
my
inner
child
behind,
because
addiction
is
to
shut
down
Förvånad
över
att
jag
är
kvar,
men
en
andra
chans
är
att
lägga
av
Surprised
that
I'm
still
here,
but
a
second
chance
is
to
quit
När
du
hör
denna
signal
- Polis!
Öppna
dörren!
When
you
hear
this
signal
- Police!
Open
the
door!
Vet
du
att
det
är
dags
att
vända
blad
Do
you
know
it's
time
to
turn
the
page
Så
många
år
som
jag
hållit
på
och
trixat
runt
med
min
alkohol
So
many
years
I've
been
fiddling
around
with
my
alcohol
Drick
si
eller
så,
håll
siffran
låg,
försöka
hålla
upp
ett
mål
Drink
this
or
that,
keep
the
number
low,
try
to
hold
up
a
goal
Bara
för
att
spåra
ur
på
nytt
och
ge
min
kropp
vad
den
tål
Only
to
derail
again
and
give
my
body
what
it
can
handle
Det
finns
inga
tips
eller
goda
råd,
siffran
måste
ner
på
noll
There
are
no
tips
or
good
advice,
the
number
must
go
down
to
zero
Så
trött
i
armarna,
av
att
hålla
alla
krökta
ryggar
So
tired
in
my
arms,
from
holding
up
all
the
crooked
backs
Blev
slängd
till
vargarna,
av
samma
Nöff
Nöff
som
jag
skyddat
I
was
thrown
to
the
wolves,
by
the
same
Nöff
Nöff
that
I
protected
Men
under
sveket
finns
en
obestridlig
kraft
att
bygga
But
under
the
betrayal
there
is
an
undeniable
force
to
build
För
ja,
jag
lever,
och
i
det
axiomet
kan
ni
va
trygga
Because
yes,
I'm
alive,
and
in
that
axiom
you
can
be
sure
Det
finns
ett
hem
i
dom
som
känt
mig
längst
There
is
a
home
in
those
who
have
known
me
the
longest
Jag
har
kvar
varenda
barndomsvän
I
still
have
every
childhood
friend
Utom
Båten
(Leni!),
vem
är
han
att
döma
mej
Except
Båten
(Leni!),
who
is
he
to
judge
me
Som
en
del
av
drevet,
vilket
skämt,
har
ni
läst
hans
domar
i
Lexbase
As
part
of
the
pack,
what
a
joke,
have
you
read
his
rulings
in
Lexbase
Men
ju
mer
jag
tänkt
desto
mer
har
jag
känt
But
the
more
I
thought
about
it,
the
more
I
felt
Att
det
här
var
det
bästa
som
kunde
hänt
That
this
was
the
best
thing
that
could
have
happened
Det
är
dags
att
ta
ett
kvantumsprång
och
hälla
ner
livet
i
nästa
sång
It's
time
to
take
a
quantum
leap
and
pour
life
into
the
next
song
Börja
om,
göra
det
gång
på
gång
Start
over,
do
it
again
and
again
Jag
växer
när
jag
får
motstånd
I
grow
when
I
get
resistance
Äntligen
tagit
mig
förbi
mitt
midvintersolstånd
Finally
got
past
my
winter
solstice
Besattheten
är
min
talang,
jag
driver
fram
som
en
motor
Obsession
is
my
talent,
I
drive
forward
like
an
engine
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
En
hybrid
av
kärlek
och
hat
A
hybrid
of
love
and
hate
Jag
driver
framåt
I'm
driving
forward
Som
en
motor
Like
an
engine
Revansch
är
den
bensinen
jag
har
Revenge
is
the
gasoline
I
have
Som
håller
mig
kvar
That
keeps
me
going
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.