Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όπως
θες,
όλα
θα
γίνουν
όπως
θες
Wie
du
willst,
alles
wird
so
sein,
wie
du
willst
Στο
παράλληλο
που
κόλλησε
στο
χθες,
όπως
θες
In
der
Parallelen,
die
im
Gestern
feststeckt,
wie
du
willst
Όπως
θες,
θα
'μαι
κάπου
στον
αέρα
όπως
θες
Wie
du
willst,
ich
werde
irgendwo
in
der
Luft
sein,
wie
du
willst
Μια
στου
χρόνου
το
εκκρεμές,
όπως
θες
Einmal
im
Pendel
der
Zeit,
wie
du
willst
Λίγα
βήματα
πιο
πίσω,
μες
το
άγνωστο
θα
ζήσω
Ein
paar
Schritte
zurück,
im
Unbekannten
werde
ich
leben
Δε
μπορώ
να
σταματήσω,
τον
τροχό
μου
θα
γυρίσω
όπως
θες
Ich
kann
nicht
aufhören,
ich
werde
mein
Rad
drehen,
wie
du
willst
Στην
αυτόφωτη
ζωή
σου
κάποτε
έφεγγα
θυμήσου
In
deinem
selbstleuchtenden
Leben
schien
ich
einst,
erinnere
dich
Μη
παλέψεις
παραιτήσου,
μη
διστάσεις
εκδικήσου
όπως
θες
Kämpfe
nicht,
gib
auf,
zögere
nicht,
räche
dich,
wie
du
willst
Όπως
θες,
θα
τυλίξω
το
κορμί
μου
με
ενοχές
Wie
du
willst,
ich
werde
meinen
Körper
in
Schuldgefühle
hüllen
Ένα
αντίγραφο
ζωής
χωρίς
πληγές,
όπως
θες
Eine
Kopie
des
Lebens
ohne
Wunden,
wie
du
willst
Όπως
θες,
θα
'μαι
πάντα
στον
αέρα
όπως
θες
Wie
du
willst,
ich
werde
immer
in
der
Luft
sein,
wie
du
willst
Μες
τη
σκόνη
απ
τις
μεγάλες
μας
στιγμές,
όπως
θες
Im
Staub
unserer
großen
Momente,
wie
du
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexandros Pandelias, Giorgos Pantelias
Album
Eton 16
date of release
01-06-2013
Attention! Feel free to leave feedback.