Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déu i el gos
Gott und der Hund
Déu
i
el
gos
són
dos
Gott
und
der
Hund
sind
zwei
Units
en
un
sol
cos
per
un
misteri.
Vereint
in
einem
einzigen
Körper
durch
ein
Mysterium.
Déu
no
és
bo,
el
gos
tampoc,
Gott
ist
nicht
gut,
der
Hund
auch
nicht,
Vigila
no
et
mosseguin.
Pass
auf,
dass
sie
dich
nicht
beißen.
Un
és
sant,
l'altre
és
boig,
Einer
ist
heilig,
der
andere
ist
verrückt,
Depèn
de
qui
ensopeguis.
Es
hängt
davon
ab,
auf
wen
du
triffst.
Déu
i
el
gos
són
dos,
som
tu
i
jo
i
tots,
Gott
und
der
Hund
sind
zwei,
sind
du
und
ich
und
alle,
No
és
cap
sorpresa.
Das
ist
keine
Überraschung.
Jo
no
sóc
bo
ni
tu
tampoc,
Ich
bin
nicht
gut
und
du
auch
nicht,
Ni
ningú
no
és
el
que
sembla.
Und
niemand
ist,
was
er
scheint.
Uns
per
massa,
altres
per
poc,
Manche
wegen
zu
viel,
andere
wegen
zu
wenig,
Depèn
de
qui
és
venjat
Es
hängt
davon
ab,
wer
gerächt
wird
O
de
qui
es
venja.
Oder
wer
sich
rächt.
Déu
i
el
gos
sota
el
cel
fosc,
Gott
und
der
Hund
unter
dem
dunklen
Himmel,
Instant
la
lluna
a
caure
sobre
tots.
Drängen
den
Mond,
auf
alle
zu
fallen.
Déu
i
el
gos
Gott
und
der
Hund
Déu
i
el
gos
Gott
und
der
Hund
Déu
i
el
gos
Gott
und
der
Hund
Déu
i
el
gos
Gott
und
der
Hund
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lluís Costabella
Attention! Feel free to leave feedback.