Kitsune - Nothing makes me happy anymore - translation of the lyrics into German

Nothing makes me happy anymore - Kitsunetranslation in German




Nothing makes me happy anymore
Nichts macht mich mehr glücklich
Been a little while since I've felt you close to me
Es ist eine Weile her, seit ich dich nah bei mir gespürt habe
Lay beside me and lets forget everything
Leg dich neben mich und lass uns alles vergessen
You know tgis is no...
Du weißt, das ist keine...
You know this is no ordinary love
Du weißt, das ist keine gewöhnliche Liebe
Whenever we're separate I'm empty
Immer wenn wir getrennt sind, bin ich leer
You're the only one who makes me feel this way
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lässt
You're the only one who makes me feel alive
Du bist die Einzige, die mich lebendig fühlen lässt
When you found me
Als du mich gefunden hast
I was broken and thrown away
War ich gebrochen und weggeworfen
Didn't think that you would stay
Ich dachte nicht, dass du bleiben würdest
Through everything you were there for me
Doch durch alles warst du für mich da
And through everything you loved me
Und durch alles hast du mich geliebt
You're the only one who makes me feel this way
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lässt
You're the only one who makes me feel alive
Du bist die Einzige, die mich lebendig fühlen lässt
I feel like nothing makes me happy anymore
Ich habe das Gefühl, nichts macht mich mehr glücklich
Like there's no good left in the world
Als gäbe es kein Gutes mehr in dieser Welt
What's the point in trying if the result's always going to be the same, y'know?
Was ist der Sinn, es zu versuchen, wenn das Ergebnis immer das gleiche sein wird, weißt du?
And I know it's not your job to make me happy, but
Und ich weiß, es ist nicht deine Aufgabe, mich glücklich zu machen, aber
I hope you know you're the only one who makes me believe in myself
Ich hoffe, du weißt, du bist die Einzige, die mich an mich selbst glauben lässt
You're the only one who makes me feel like it's worth trying to be happy
Du bist die Einzige, die mich fühlen lässt, dass es sich lohnt, glücklich sein zu wollen
And that's all I could ever ask for
Und das ist alles, was ich je erhoffen könnte
You're the only one
Du bist die Einzige
You're the only one who makes me feel this way
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lässt
You're the only one who makes me feel alive
Du bist die Einzige, die mich lebendig fühlen lässt
You're the only one who makes me feel this way
Du bist die Einzige, die mich so fühlen lässt
You're the only one who makes me feel alive
Du bist die Einzige, die mich lebendig fühlen lässt
You're the only one...
Du bist die Einzige...
You're the only one...
Du bist die Einzige...
You're the only one...
Du bist die Einzige...
You're the only one...
Du bist die Einzige...
You're the only one who makes me believe in myself
Du bist die Einzige, die mich an mich selbst glauben lässt
Flesym ni eveileb em sekam ohw eno ylno eht er'uoy
Flesym ni eveileb em sekam ohw eno ylno eht er'uoy





Writer(s): Kurtis Lloyd


Attention! Feel free to leave feedback.