Lyrics and translation Kitsune feat. Beily - Todoroki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ok,
io
direi
di
iniziare
con
un
mood
happy
Ок,
думаю,
стоит
начать
с
весёлого
настроения
Chiamo
Mama
e
dico,
stase
non
torno
a
casa
Звоню
маме
и
говорю,
сегодня
не
вернусь
домой
Vado
in
studio
a
fare
Na-Na-Nana
Иду
в
студию,
чтобы
исполнить
На-На-Нана
Esco
con
l'EP,
blackjack,
unexpected
Выпускаю
EP,
блэкджек,
неожиданно
Tu
vuoi
un
AP,
all
in,
lascia
perdere
Хочешь
подняться?
Не
лезь
на
рожон,
бросай
Giro
un
film
3D,
Kappa-I
sul
beat
Снимаю
фильм
в
3D,
Kappa-I
на
бите
Ti
mando
a
spendere
Заставлю
тебя
тратить
Ora
come
si
fa,
stiamo
in
quarantena
Сейчас
сложно,
ведь
мы
на
карантине
Siamo
tipo
quaranta
oggi
a
cena
Нас
сегодня
будет
около
сорока
на
ужине
Faccio
uno
squillo
a
Mama,
ma
non
a
mamma
Звоню
мамочке,
но
не
маме
Faccio
mama
non
mama
Мамочке,
не
маме
Tanto
lei
mi
ama
già
Ведь
она
и
так
меня
любит
Oggi
entro
in
omaggio,
è
primo
Maggio
Сегодня
вхожу
бесплатно,
это
же
Первое
мая
Anche
se
siamo
a
Marzo
per
tutto
l'anno
Пускай
сейчас
март,
но
это
на
весь
год
Ti
mando
un
messaggio
di
notte
alle
3
Пишу
тебе
ночью
сообщение
в
3 часа
Ma
poi
lo
cancello
e
vengo
da
te
Но
потом
стираю
его
и
приезжаю
к
тебе
Mi
guardi
fisso
negli
occhi,
sono
Todoroki
Ты
пристально
смотришь
мне
в
глаза,
я
Тодороки
Sciolgo
il
tuo
ghiaccio
con
il
mio
fuoco
Растоплю
твой
лёд
своим
огнём
Ti
mando
un
diss
con
i
fiocchi,
tu
non
mi
tocchi
Пошлю
тебе
годноту,
ты
не
сможешь
устоять
Questa
è
l'intro
di
7,
inizia
il
gioco
Это
интро
к
седьмому,
игра
началась
Chiamo
Mama
e
dico,
stase
non
torno
a
casa
Звоню
маме
и
говорю,
сегодня
не
вернусь
домой
Vado
in
studio
a
fare
Na-Na-Nana
Иду
в
студию,
чтобы
исполнить
На-На-Нана
Chiamo
Mama
e
dico,
stase
non
torno
a
casa
Звоню
маме
и
говорю,
сегодня
не
вернусь
домой
Vado
in
studio
a
fare
Na-Na-Nana
Иду
в
студию,
чтобы
исполнить
На-На-Нана
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matteo Angioni
Album
NANA
date of release
18-12-2020
Attention! Feel free to leave feedback.