Lyrics and translation Kittie - Raven - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raven - Live
Ворон - Живое выступление
Not
feeling,
Not
nothing
Нет
чувств,
ничего
нет
Good
intentions
but
jelousy
takes
over
Хорошие
намерения,
но
ревность
берет
верх
Excuses,
Abuses
Оправдания,
оскорбления
This
time
I
know
it′s
not
over,
so
why?
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
не
конец,
так
почему?
Take
all
my
pride,
and
I
shove
it
back
down
inside
Забираю
всю
свою
гордость
и
запихиваю
ее
обратно
внутрь
This
time
harassment's
gone
too
far
На
этот
раз
домогательства
зашли
слишком
далеко
GET
AWAY
FROM
ME!
УБЕРИСЬ
ОТ
МЕНЯ!
STAY
THE
FUCK
AWAY
FROM
ME!
ДЕРЖИСЬ
ОТ
МЕНЯ
ПОДАЛЬШЕ,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
He
wanted
more
Ты
хотел
большего
Wanted
a
silenced
whore
Хотел
молчаливую
шлюху
You
were
my
life,
kill
me
now
and
burn
my
soul
Ты
был
моей
жизнью,
убей
меня
сейчас
и
сожги
мою
душу
GET
AWAY
FROM
ME!
УБЕРИСЬ
ОТ
МЕНЯ!
STAY
THE
FUCK
AWAY
FROM
ME!
ДЕРЖИСЬ
ОТ
МЕНЯ
ПОДАЛЬШЕ,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
What
is
it
me?
You
can′t
go
out
at
night
Это
я
во
всем
виновата?
Ты
не
можешь
выйти
ночью
Answer
me.
What
about
all
those
times
Ответь
мне.
А
как
насчет
всех
тех
раз,
You
looked
me
in
the
eyes
and
said
you
lied.
Когда
ты
смотрел
мне
в
глаза
и
говорил,
что
лгал.
You
know
it's
over,
it's
over.
Ты
знаешь,
что
все
кончено,
все
кончено.
What
do
you
see
in
me?
I
can′t
go
out
at
night.
Что
ты
во
мне
видишь?
Я
не
могу
выйти
ночью.
Answer
me.
Tell
me
about
your
others,
would
you
like
that?
Ответь
мне.
Расскажи
мне
о
своих
других,
тебе
бы
этого
хотелось?
Answer
me.
What
about
all
the
times
Ответь
мне.
А
как
насчет
всех
тех
раз,
You
looked
me
in
the
face
and
said
you
lied.
Когда
ты
смотрел
мне
в
лицо
и
говорил,
что
лгал.
You
know
it′s
over,
it's
over.
What
do
you
see
in
me?
Ты
знаешь,
что
все
кончено,
все
кончено.
Что
ты
во
мне
видишь?
I
can′t
go
out
at
night.
Answer
me.
Я
не
могу
выйти
ночью.
Ответь
мне.
Tell
me
about
your
other
stories
like
that.
Answer
me.
Расскажи
мне
о
своих
других
историях,
подобных
этой.
Ответь
мне.
What
about
the
times
you
looked
me
in
the
eyes
А
как
насчет
тех
раз,
когда
ты
смотрел
мне
в
глаза
And
said
you
lied?
И
говорил,
что
лгал?
You
know
it's
over,
it′s
over.
I'm
through
...
Ты
знаешь,
что
все
кончено,
все
кончено.
Я
закончила
...
GET
AWAY
FROM
ME!
УБЕРИСЬ
ОТ
МЕНЯ!
STAY
THE
FUCK
AWAY
FROM
ME.!
ДЕРЖИСЬ
ОТ
МЕНЯ
ПОДАЛЬШЕ,
ЧЕРТ
ВОЗЬМИ!
You
sold
your
soul
to
me
Ты
продал
мне
свою
душу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Romeo, Michael Lockwood, Lisa Presley
Attention! Feel free to leave feedback.