Lyrics and translation Kitty Kat - Morgen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man
was
schreibst
du
da?
Что
ты
там
пишешь?
Ich
glaub
es
kaum
Поверить
не
могу.
Was
kann
ich
tun
um
dich
aufzubauen?
Что
я
могу
сделать,
чтобы
тебя
поддержать?
Die
Welt
ist
hart,
versuch
aufzurauen
Мир
жесток,
попытайся
ожесточиться.
Dein
Herz
ist
kalt,
versuch
aufzutauen
Твое
сердце
холодно,
попытайся
оттаять.
Du
ritzt
dich
auf,
tust
dir
weh
Ты
режешь
себя,
причиняешь
себе
боль.
Isst
und
kotzt
um
dich
zu
quäln
Ешь
и
вызываешь
рвоту,
чтобы
мучить
себя.
Drohst
mir
noch,
weist
du
wirst
mir
fehlen
Угрожаешь
мне,
знаешь
же,
что
будешь
мне
не
хватать.
Ist
nie
zu
spät
noch
umzudrehen
Никогда
не
поздно
всё
изменить.
Schreib
dir
das,
damit
du
weißt
Запиши
это,
чтобы
помнить:
Irgendwie
sind
wir
beide
gleich
В
каком-то
смысле
мы
с
тобой
одинаковые.
Aber
ich
hab
gesagt
"Ich
geb
nicht
auf,
wenn
ich
fall'
dann
steh
ich
auf"
Но
я
сказала:
"Я
не
сдамся,
если
упаду,
то
встану".
Wenn
nicht
knall'
ich
auf,
aber
lieber
so
als
nie
getraut
Если
не
получится,
то
разобьюсь,
но
лучше
так,
чем
не
попробовать.
Besser
einmal
glauben
als
nie
getauft
Лучше
один
раз
поверить,
чем
никогда
не
креститься.
Besser
eine
Chance,
als
nie
verbaut
Лучше
один
шанс,
чем
ни
одного.
Mach
den
Kopf
hoch
Подними
голову.
Ball
die
Faust
Сожми
кулак.
Irgendwann
bist
du
eine
Frau
Когда-нибудь
ты
станешь
мужчиной.
Und
der
da
oben
hilft
И
тот,
кто
наверху,
поможет.
Der
Schritt
den
du
durchmachst
hört
nicht
auf
Этот
шаг,
который
ты
делаешь,
не
прекратится.
Nein,
so
ist
die
Welt
Нет,
таков
мир.
Der
Schmerz
ist
rot,
die
Sonne
gelb
und
schwarz
der
Tod
Боль
красная,
солнце
желтое,
а
смерть
черная.
Der
Block
ist
grau,
ja
ich
weiß
das
auch
Квартал
серый,
да,
я
тоже
это
знаю.
Aber
kämpf
dich
raus,
schrei
ganz
laut
Но
выберись
оттуда,
кричи
во
весь
голос.
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
Это
чудо,
что
твое
сердце
так
просто
бьется.
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Удивился
бы
ты,
кому
ты
будешь
не
хватать,
если
уйдешь
сейчас?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
Ты
бы
возненавидел
себя
и
пожалел
о
том,
чего
не
испытал.
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Только
пообещай
мне,
что
завтра
ты
еще
будешь
здесь.
Man
was
dir
passiert
ist
То,
что
с
тобой
случилось...
Tut
mir
leid
Мне
очень
жаль.
Kann
mir
vorstellen,
dass
du
zerreißt
Могу
представить,
как
ты
разрываешься.
Dein
Herz
ist
taub
und
gefriert
wie
Eis
Твое
сердце
онемело
и
замерзло,
как
лед.
Leicht
ist
anders,
Leben
hat
sein
Preis
Жизнь
нелегка,
у
нее
своя
цена.
Ich
schreib
und
schreib,
teil
mit
euch
mein'
Brei
Я
пишу
и
пишу,
делюсь
с
вами
своей
кашей.
Ohne
das
wär
ich
du
Без
этого
я
была
бы
тобой.
Du
bist
nicht
allein
Ты
не
один.
Aber
guck
mich
an,
bestimmt
nicht
perfekt
Но
посмотри
на
меня,
я
точно
не
идеальна.
Doch
ich
bin
wie
ich
bin
Но
я
такая,
какая
есть.
Und
ich
lieb'
mich
jetzt
И
я
люблю
себя
сейчас.
Kat,
kat,
kat
- Ja
ich
liebe
Кэт,
кэт,
кэт
- Да,
я
люблю.
Kat,
kat,
kat
Кэт,
кэт,
кэт.
Ich
hab
mein
back,
back,
back
У
меня
есть
мой
back,
back,
back
(зад,
поддержка
- англ.).
Ich
geh
nich'
mehr
weg,
weg,
weg
Я
больше
не
уйду,
уйду,
уйду.
Du
bist
wie
ich,
ich,
ich
Ты
как
я,
я,
я.
Glaub
an
dich,
dich,
dich
Верь
в
себя,
себя,
себя.
Und
schäm'
dich
nicht,
nicht,
nicht
И
не
стыдись,
не
стыдись,
не
стыдись.
Für
das
was
du
bist,
bist,
Того,
кто
ты
есть,
есть,
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
Это
чудо,
что
твое
сердце
так
просто
бьется.
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Удивился
бы
ты,
кому
ты
будешь
не
хватать,
если
уйдешь
сейчас?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
Ты
бы
возненавидел
себя
и
пожалел
о
том,
чего
не
испытал.
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Только
пообещай
мне,
что
завтра
ты
еще
будешь
здесь.
Wenn
du
loslässt
Если
ты
отпустишь,
Hab
ich
verloren
Я
проиграю.
Wir
sind
anders
Мы
другие.
Wir
sind
nicht
nur
besonders
Мы
не
просто
особенные.
Du
wirst
sehn'
Ты
увидишь.
Gott
hat
ein'
Plan
du
musst
durchstehen
У
Бога
есть
план,
ты
должен
выстоять.
Nimm
meine
Hand,
dann
wird
es
leichter
Возьми
меня
за
руку,
так
будет
легче.
Wenn
du
schwach
wirst,
wenn
du
Zeit
willst
Когда
ты
ослабеешь,
когда
тебе
нужно
будет
время,
Sieh
dich
an
Посмотри
на
себя.
Du
bist
so
schön!
Ты
такой
красивый!
Es
ist
ein
Wunder,
dass
dein
Herz
so
einfach
schlägt
Это
чудо,
что
твое
сердце
так
просто
бьется.
Würde
es
dich
wundern,
wem
du
fehlst,
wenn
du
jetzt
gehst?
Удивился
бы
ты,
кому
ты
будешь
не
хватать,
если
уйдешь
сейчас?
Würdest
dich
hassen
und
bereun'
was
du
dafür
nicht
erlebst
Ты
бы
возненавидел
себя
и
пожалел
о
том,
чего
не
испытал.
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Только
пообещай
мне,
что
завтра
ты
еще
будешь
здесь.
Versprich
mir
nur,
dass
du
Morgen
noch
hier
stehst
Только
пообещай
мне,
что
завтра
ты
еще
будешь
здесь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Grossmann, Katharina Loewel, Sandro Haener
Attention! Feel free to leave feedback.