Kitty Kat - Morgen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kitty Kat - Morgen




Morgen
Завтра
Man was schreibst du da?
Что ты там пишешь?
Ich glaub es kaum
Поверить не могу.
Was kann ich tun um dich aufzubauen?
Что я могу сделать, чтобы тебя поддержать?
Die Welt ist hart, versuch aufzurauen
Мир жесток, попытайся ожесточиться.
Dein Herz ist kalt, versuch aufzutauen
Твое сердце холодно, попытайся оттаять.
Du ritzt dich auf, tust dir weh
Ты режешь себя, причиняешь себе боль.
Isst und kotzt um dich zu quäln
Ешь и вызываешь рвоту, чтобы мучить себя.
Drohst mir noch, weist du wirst mir fehlen
Угрожаешь мне, знаешь же, что будешь мне не хватать.
Ist nie zu spät noch umzudrehen
Никогда не поздно всё изменить.
Schreib dir das, damit du weißt
Запиши это, чтобы помнить:
Irgendwie sind wir beide gleich
В каком-то смысле мы с тобой одинаковые.
Aber ich hab gesagt "Ich geb nicht auf, wenn ich fall' dann steh ich auf"
Но я сказала: не сдамся, если упаду, то встану".
Wenn nicht knall' ich auf, aber lieber so als nie getraut
Если не получится, то разобьюсь, но лучше так, чем не попробовать.
Besser einmal glauben als nie getauft
Лучше один раз поверить, чем никогда не креститься.
Besser eine Chance, als nie verbaut
Лучше один шанс, чем ни одного.
Mach den Kopf hoch
Подними голову.
Ball die Faust
Сожми кулак.
Irgendwann bist du eine Frau
Когда-нибудь ты станешь мужчиной.
Und der da oben hilft
И тот, кто наверху, поможет.
Probier es aus
Попробуй.
Der Schritt den du durchmachst hört nicht auf
Этот шаг, который ты делаешь, не прекратится.
Nein, so ist die Welt
Нет, таков мир.
Der Schmerz ist rot, die Sonne gelb und schwarz der Tod
Боль красная, солнце желтое, а смерть черная.
Der Block ist grau, ja ich weiß das auch
Квартал серый, да, я тоже это знаю.
Aber kämpf dich raus, schrei ganz laut
Но выберись оттуда, кричи во весь голос.
Es ist ein Wunder, dass dein Herz so einfach schlägt
Это чудо, что твое сердце так просто бьется.
Würde es dich wundern, wem du fehlst, wenn du jetzt gehst?
Удивился бы ты, кому ты будешь не хватать, если уйдешь сейчас?
Würdest dich hassen und bereun' was du dafür nicht erlebst
Ты бы возненавидел себя и пожалел о том, чего не испытал.
Versprich mir nur, dass du Morgen noch hier stehst
Только пообещай мне, что завтра ты еще будешь здесь.
Man was dir passiert ist
То, что с тобой случилось...
Tut mir leid
Мне очень жаль.
Kann mir vorstellen, dass du zerreißt
Могу представить, как ты разрываешься.
Dein Herz ist taub und gefriert wie Eis
Твое сердце онемело и замерзло, как лед.
Leicht ist anders, Leben hat sein Preis
Жизнь нелегка, у нее своя цена.
Ich schreib und schreib, teil mit euch mein' Brei
Я пишу и пишу, делюсь с вами своей кашей.
Ohne das wär ich du
Без этого я была бы тобой.
Du bist nicht allein
Ты не один.
Aber guck mich an, bestimmt nicht perfekt
Но посмотри на меня, я точно не идеальна.
Doch ich bin wie ich bin
Но я такая, какая есть.
Und ich lieb' mich jetzt
И я люблю себя сейчас.
Kat, kat, kat - Ja ich liebe
Кэт, кэт, кэт - Да, я люблю.
Kat, kat, kat
Кэт, кэт, кэт.
Ich hab mein back, back, back
У меня есть мой back, back, back (зад, поддержка - англ.).
Ich geh nich' mehr weg, weg, weg
Я больше не уйду, уйду, уйду.
Du bist wie ich, ich, ich
Ты как я, я, я.
Glaub an dich, dich, dich
Верь в себя, себя, себя.
Und schäm' dich nicht, nicht, nicht
И не стыдись, не стыдись, не стыдись.
Für das was du bist, bist,
Того, кто ты есть, есть,
Bist
Есть.
Es ist ein Wunder, dass dein Herz so einfach schlägt
Это чудо, что твое сердце так просто бьется.
Würde es dich wundern, wem du fehlst, wenn du jetzt gehst?
Удивился бы ты, кому ты будешь не хватать, если уйдешь сейчас?
Würdest dich hassen und bereun' was du dafür nicht erlebst
Ты бы возненавидел себя и пожалел о том, чего не испытал.
Versprich mir nur, dass du Morgen noch hier stehst
Только пообещай мне, что завтра ты еще будешь здесь.
Wenn du loslässt
Если ты отпустишь,
Hab ich verloren
Я проиграю.
Wir sind anders
Мы другие.
Wir sind nicht nur besonders
Мы не просто особенные.
Du wirst sehn'
Ты увидишь.
Gott hat ein' Plan du musst durchstehen
У Бога есть план, ты должен выстоять.
Nimm meine Hand, dann wird es leichter
Возьми меня за руку, так будет легче.
Wenn du schwach wirst, wenn du Zeit willst
Когда ты ослабеешь, когда тебе нужно будет время,
Sieh dich an
Посмотри на себя.
Du bist so schön!
Ты такой красивый!
Es ist ein Wunder, dass dein Herz so einfach schlägt
Это чудо, что твое сердце так просто бьется.
Würde es dich wundern, wem du fehlst, wenn du jetzt gehst?
Удивился бы ты, кому ты будешь не хватать, если уйдешь сейчас?
Würdest dich hassen und bereun' was du dafür nicht erlebst
Ты бы возненавидел себя и пожалел о том, чего не испытал.
Versprich mir nur, dass du Morgen noch hier stehst
Только пообещай мне, что завтра ты еще будешь здесь.
Versprich mir nur, dass du Morgen noch hier stehst
Только пообещай мне, что завтра ты еще будешь здесь.





Writer(s): Daniel Grossmann, Katharina Loewel, Sandro Haener


Attention! Feel free to leave feedback.