Kitty Kat - Nie geliebt - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kitty Kat - Nie geliebt




Nie geliebt
Нелюбимая
Es ist aus mein freund
Всё кончено, мой друг,
Es hat sich ausgeträumt
Мечте пришёл конец.
Pack dein shit
Собирай свои манатки,
Das heißt dein Zeug wird heute hier raus geräumt
То есть, твой хлам сегодня отсюда вылетает.
Zu liebst mich nicht, wie ich dich
Ты не любишь меня так, как я тебя,
Ich Habes nur zu spät gerafft
Я поняла это слишком поздно.
Doch ich lass dich lieber los
Но я лучше отпущу тебя,
Jawohl Monsieur ich schieß dich ab
Да, мсье, я тебя бросаю.
Ich war bequem und gerade da
Я была удобной и под рукой,
Für dich war ich ein leichtes ziel
Для тебя я была лёгкой добычей.
Ich hatte Schmetterlinge
У меня были бабочки в животе,
Du hattest nur ein leichtes spiel
А у тебя - лёгкая игра.
Du warst so unnahbar und so verschlossen
Ты был таким неприступным и замкнутым,
Und ich fand es heiß
И я считала это привлекательным.
Leider weiß ich jetzt wieso ich dich abends nicht erreiche
К сожалению, теперь я знаю, почему я не могу дозвониться до тебя вечерами.
Ich halte die Tür auf für dich
Я придерживаю для тебя дверь,
Das letzte was ich noch tu
Это последнее, что я делаю.
Ich habe genug, ich bin durch
С меня хватит, я сыта по горло,
Was ich nicht brauch das bist du
Ты мне не нужен.
Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
Я наконец тебя раскусила, я была наивной,
Du hast mich nie geliebt
Ты меня никогда не любил.
Doch auch du gehst vorbei
Но и ты пройдёшь,
Ich werde bald wieder heilen
Я скоро исцелюсь.
Du kriegst zurück was du verteilst
Ты получишь то, что раздаёшь,
Nur falls du das nicht weißt
На случай, если ты не знаешь.
Ich kämpfe weiter für mein Herz
Я продолжаю бороться за своё сердце,
Auch wenn es bricht und reißt
Даже если оно разбивается и рвётся.
Du sitzt jetzt auf der Straße
Ты теперь сидишь на улице,
Shit - was kümmert mich der scheiß
Чёрт - какое мне дело до этого дерьма.
Du hast mich ausgenutzt
Ты меня использовал,
Ich habe dich raus gekickt
Я тебя выгнала.
Hau ab du Taugenichts
Убирайся, ничтожество,
Ich seh in deinen Augen nichts
Я ничего не вижу в твоих глазах.
Hör auf zu lügen
Перестань врать,
Ich glaub es nicht
Я не верю.
Find eine neue frau für dich
Найди себе новую женщину,
Du hast mir nichts gegeben
Ты мне ничего не дал,
Du hast nur alte Wunden aufgerissen
Ты только разбередил старые раны.
Ich halte die Tür auf für dich
Я придерживаю для тебя дверь,
Das letzte was ich noch tu
Это последнее, что я делаю.
Ich habe genug, ich bin durch
С меня хватит, я сыта по горло,
Was ich nicht brauch das bist du
Ты мне не нужен.
Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
Я наконец тебя раскусила, я была наивной,
Du hast mich nie geliebt
Ты меня никогда не любил.
Ich habe aus dir gelernt
Я научилась у тебя,
Ich halte mich von niedlich fern
Я держусь подальше от милого.
Stille Wasser die sind tief
Тихие воды глубоки,
Und Katzen schwimmen nicht gern
А кошки не любят плавать.
Viel Spaß im neuen Bett
Хорошо повеселись в новой постели,
Ich brauch so was wie dich nicht
Мне такие, как ты, не нужны.
Für solche Spielchen wie du abziehst bin ich []
Для таких игр, как ты затеваешь, я слишком [умная/взрослая/опытная].
Ich halte die Tür auf für dich
Я придерживаю для тебя дверь,
Das letzte was ich noch tu
Это последнее, что я делаю.
Ich habe genug, ich bin durch
С меня хватит, я сыта по горло,
Was ich nicht brauch das bist du
Ты мне не нужен.
Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
Я наконец тебя раскусила, я была наивной,
Du hast mich nie geliebt
Ты меня никогда не любил.
Ich halte die Tür auf für dich
Я придерживаю для тебя дверь,
Das letzte was ich noch tu
Это последнее, что я делаю.
Ich habe genug, ich bin durch
С меня хватит, я сыта по горло,
Was ich nicht brauch das bist du
Ты мне не нужен.
Ich habe dich endlich durchschaut ich war naiv
Я наконец тебя раскусила, я была наивной,
Du hast mich nie geliebt
Ты меня никогда не любил.





Writer(s): Kraans De Lutin, Katharina Loewel


Attention! Feel free to leave feedback.