Lyrics and translation Kitty Kat - Nur für eine Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur für eine Nacht
Только на одну ночь
Es
tut
mir
Leid
Мне
так
жаль,
Doch
ich
bleibe
hier
nur
für
eine
Nacht
Но
я
останусь
здесь
только
на
одну
ночь.
Morgen
muss
ich
wieder
los
Завтра
мне
нужно
уйти.
Das
hier
ist
nur
für
eine
Nacht
Всё
это
только
на
одну
ночь.
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
Давай
не
будем
тратить
время,
Wir
haben
nur
eine
Nacht
У
нас
есть
только
одна
ночь.
Lass
so
tun
als
wär
das
hier
nicht
nur
für
eine
Nacht
Давай
притворимся,
что
это
не
только
на
одну
ночь.
Bleib
heute
Nacht
wach
Не
спи
этой
ночью,
Gib
dich
mir
hin
Отдайся
мне,
Lass
uns
heut'
Nacht
ein
bisschen
Zeit
verbring'
Давай
проведем
немного
времени
вместе
этой
ночью.
Denk
nicht
nach,
denk
nicht
an
Schlaf
Не
думай
ни
о
чем,
не
думай
о
сне,
Nicht
mehr
sehr
lang
und
dann
wird
es
schon
Tag
Скоро
уже
рассвет.
Ich
brauche
dich
und
ich
weiß
du
mich
Ты
нужен
мне,
и
я
знаю,
что
я
тебе
тоже,
Sag
bitte
nicht
bleib,
denn
mir
fehlt
die
Zeit
Пожалуйста,
не
проси
меня
остаться,
у
меня
нет
времени.
Ich
weiß
wir
zwei,
wir
mach
uns
high,
aber
morgen
ist
es
wieder
vorbei
Я
знаю,
мы
оба
кайфуем,
но
завтра
всё
закончится.
Es
tut
mir
Leid
Мне
так
жаль,
Doch
ich
bleibe
hier
nur
für
eine
Nacht
Но
я
останусь
здесь
только
на
одну
ночь.
Morgen
muss
ich
wieder
los
Завтра
мне
нужно
уйти.
Das
hier
ist
nur
für
eine
Nacht
Всё
это
только
на
одну
ночь.
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
Давай
не
будем
тратить
время,
Wir
haben
nur
eine
Nacht
У
нас
есть
только
одна
ночь.
Lass
so
tun
als
wär
das
hier
nicht
nur
für
eine
Nacht
Давай
притворимся,
что
это
не
только
на
одну
ночь.
Du
willst,
dass
ich
bleib
Ты
хочешь,
чтобы
я
осталась,
Du
liebst
meinen
kleinen
Тебе
нравится
мой
маленький...
Doch
ich
habs
dir
gesagt
von
anfang
an
Но
я
сказала
тебе
с
самого
начала,
Ich
muss
weiter
ziehn
und
mein
Geld
verdien
Мне
нужно
двигаться
дальше
и
зарабатывать
деньги.
Ich
muss
weiter
Мне
нужно
идти
дальше.
Ich
hoff
du
vergisst
mich
nicht
und
ich
hoffe
ein
bisschen
vermisst
du
mich
Надеюсь,
ты
не
забудешь
меня,
и
надеюсь,
ты
будешь
немного
скучать.
Es
war
schön
mit
dir,
doch
jetzt
muss
ich
weg
Было
хорошо
с
тобой,
но
теперь
мне
нужно
уходить.
Worte
hätten
jetzt
keinen
zweck
Слова
сейчас
бесполезны.
Ich
sag
nur:
Я
просто
скажу:
Es
tut
mir
Leid
Мне
так
жаль,
Doch
ich
bleibe
hier
nur
für
eine
Nacht
Но
я
останусь
здесь
только
на
одну
ночь.
Morgen
muss
ich
wieder
los
Завтра
мне
нужно
уйти.
Das
hier
ist
nur
für
eine
Nacht
Всё
это
только
на
одну
ночь.
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
Давай
не
будем
тратить
время,
Wir
haben
nur
eine
Nacht
У
нас
есть
только
одна
ночь.
Lass
so
tun
als
wär
das
hier
nicht
nur
für
eine
Nacht
Давай
притворимся,
что
это
не
только
на
одну
ночь.
Denk
nicht
nach,
denk
nicht
an
Schlaf
Не
думай
ни
о
чем,
не
думай
о
сне,
Genieß
die
Zeit
es
ist
fast
schon
Tag
Наслаждайся
временем,
скоро
уже
рассвет.
Dann
muss
ich
gehn,
auch
wenn
wir
zwei
Тогда
мне
нужно
будет
уйти,
даже
если
мы
Ne
schöne
Zeit
hatten
- iss
sie
jetzt
vorbei
Хорошо
провели
время
- оно
закончилось.
Ich
brauche
dich
und
ich
weiß
du
mich
Ты
нужен
мне,
и
я
знаю,
что
я
тебе
тоже,
Sag
bitte
nicht
bleib,
denn
mir
fehlt
die
Zeit
Пожалуйста,
не
проси
меня
остаться,
у
меня
нет
времени.
Ich
weiß
wir
zwei,
wir
mach
uns
high,
aber
morgen
ist
es
wieder
vorbei
Я
знаю,
мы
оба
кайфуем,
но
завтра
всё
закончится.
Es
tut
mir
Leid
Мне
так
жаль,
Doch
ich
bleibe
hier
nur
für
eine
Nacht
Но
я
останусь
здесь
только
на
одну
ночь.
Morgen
muss
ich
wieder
los
Завтра
мне
нужно
уйти.
Das
hier
ist
nur
für
eine
Nacht
Всё
это
только
на
одну
ночь.
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
Давай
не
будем
тратить
время,
Wir
haben
nur
eine
Nacht
У
нас
есть
только
одна
ночь.
Lass
so
tun
als
wär
das
hier
nicht
nur
für
eine
Nacht
Давай
притворимся,
что
это
не
только
на
одну
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KATHARINA LOEWEL, PAUL NZA, DANIEL GROSSMANN
Attention! Feel free to leave feedback.