Kitty Kat - Was wäre wenn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kitty Kat - Was wäre wenn




Was wäre wenn
Что, если бы
Du warst mein erster freund
Ты был моим первым парнем
Ich weiß noch ganz genau
Я помню всё до мелочей
Du wolltest mich küssen aber du hast dich nicht getraut
Ты хотел меня поцеловать, но не осмелился
Ich war so schüchtern und ich wusste nicht wie das geht
Я была такой застенчивой и не знала, как это делается
Erst dann im Kino, hast du deinen Arm um mich gelegt
Только потом в кино ты обнял меня
Wir hatten rollerblades, cruisten durch die ganze Stadt
У нас были ролики, мы катались по всему городу
Wir liehen Kino filme, küssten uns die ganze Nacht
Мы брали фильмы напрокат, целовались всю ночь
Schrieben uns liebes Briefe, die ich auch noch immer hab
Писали друг другу любовные письма, которые я до сих пор храню
Anstatt der Hausaufgaben, haben wir lieber rumgemacht
Вместо домашних заданий мы предпочитали целоваться
Wir hatten spaß
Нам было весело
Ich weiß noch ganz genau wie cool das war
Я помню, как это было круто
Du warst der Grund allein, warum ich in der schule saß
Ты был единственной причиной, по которой я ходила в школу
Ich war verliebt, du warst verliebt
Я была влюблена, ты был влюблен
Und das zum ersten mal
И это было в первый раз
Könnte ich die Zeit zurück drehen
Если бы я могла повернуть время вспять
Wärst du wieder meine Wahl
Ты бы снова стал моим выбором
Und ich frage mich was wäre wenn wir noch zusammen wären
И я спрашиваю себя, что было бы, если бы мы были ещё вместе
Wenn du jetzt mein Mann wärst
Если бы ты был сейчас моим мужем
Wäre mein Leben anders
Была бы моя жизнь другой
Du warst ein Schatz, ich weiß noch ganz genau wie süß du warst
Ты был сокровищем, я помню, какой ты был милый
Wie du mich angeguckt hast, wie du mir zu Füssen lagst
Как ты смотрел на меня, как ты лежал у моих ног
Und die Klamotten, oh mein Gott wie sahen wir beide aus
А одежда, боже мой, как мы оба выглядели
Du warst der erste der mir gezeigt hat wie man einen baut
Ты был первым, кто показал мне, как делать косяк
Du warst romantisch, ich kuschelte mich gerne an dich
Ты был романтичным, мне нравилось прижиматься к тебе
Seit der ersten Nacht weiß ich das sone Zunge ganz schön lang ist
С первой ночи я знаю, что такой язык может быть довольно длинным
Wir waren verschossen, wir waren einfach nicht zu stoppen
Мы были влюблены, нас было просто не остановить
Und wir haben der ganzen Welt gezeigt wie gerne wir uns mochten
И мы показали всему миру, как сильно мы любим друг друга
Ich habe mir deine Initialen in den Arm geritzt
Я вырезала твои инициалы на руке
Warst du bei mir, sah man uns den ganzen Abend nicht
Когда ты был со мной, нас не было видно весь вечер
Wir waren ein Team, uns zwei gab es nur im doppelpack
Мы были командой, нас двоих можно было увидеть только вместе
Da war′s noch egal das keiner von uns beiden Schotter hat
Тогда было всё равно, что ни у одного из нас не было денег
Und ich frage mich was wäre wenn wir noch zusammen wären
И я спрашиваю себя, что было бы, если бы мы были ещё вместе
Wenn du jetzt mein Mann wärst
Если бы ты был сейчас моим мужем
Wäre mein Leben anders
Была бы моя жизнь другой
Ich dachte damals, du und ich wir werden uns niemals trennen
Я думала тогда, что мы с тобой никогда не расстанемся
Doch wenn ich dich jetzt sehe wünsch ich, ich würd dich gar nicht kennen
Но когда я вижу тебя сейчас, я жалею, что вообще тебя знаю
Du bist jetzt faulenz Spezialist und hängst vor penny rum
Ты теперь специалист по безделью и слоняешься возле "Пятерочки"
Du schnurrst, klaust, säufst und rauchst
Ты клянчишь, воруешь, пьешь и куришь
Du drehst jetzt jeden penny um
Ты трясешься над каждой копейкой
Dir fehlen zehne, du machst immer nur Probleme
У тебя не хватает зубов, ты только и делаешь, что создаешь проблемы
Ich vergieß keine Träne, so wie ich mich für dich schäme
Я не пролью ни слезинки, так мне за тебя стыдно
Und ich frage mich was wäre wenn wir noch zusammen wären
И я спрашиваю себя, что было бы, если бы мы были ещё вместе
Wenn du jetzt mein Mann wärst
Если бы ты был сейчас моим мужем
Wäre mein Leben anders
Была бы моя жизнь другой
Was wäre wenn wir noch zusammen wären
Что было бы, если бы мы были ещё вместе
Wenn du jetzt mein Mann wärst
Если бы ты был сейчас моим мужем
Wäre mein Leben anders
Была бы моя жизнь другой





Writer(s): Loewel Katharina, Plackov Aleksandar


Attention! Feel free to leave feedback.