Если бы я была гангстером, мы бы сейчас были богаты.
Wir hättn Kahn vor der Tür wien Scheich.
У нас был бы "Майбах" у дверей, как у шейха.
First Class Tickets, rund um die Welt.
Билеты первого класса по всему миру.
Wir könnten all das haben was uns gefällt.
Мы могли бы иметь все, что нам нравится.
Ich würd dir sagen, keine sorge babe.ich wär in unserm Viertel, sowas wie n Held.
Я бы сказала тебе, не волнуйся, малыш, я была бы в нашем районе кем-то вроде героя.
Ich wäre Chef, wir hätten geld.
Я была бы боссом, у нас были бы деньги.
Nie mehr anstehen und keinen der uns hält.
Больше никаких очередей и никого, кто нас остановит.
Ich lieg auf meinem bett und träum wie es wär...
Я лежу на своей кровати и мечтаю, как бы это было...
-Ich denk mir was wenn ich ein Gangster wär, ich müsste meiner Mutter nichts erklärn. Dann wäre ich bekannt so wie ein Star und du wärst meine Mafia.denn was wenn ich ein Gangster wär, dann hätt ich dich und du könnst dich nicht mehr wehrn. Du zu Haus und ich würd das Geld vermehrn. Oh oh wenn ich ein Gangster wer.-
-Я представляю, что, если бы я была гангстером, мне не пришлось бы ничего объяснять маме. Тогда я была бы известна, как звезда, а ты был бы моей мафией. Ведь если бы я была гангстером, то у меня был бы ты, и ты бы не смог сопротивляться. Ты дома, а я бы приумножала деньги. О-о, если бы я была гангстером.-
Oh oh oh oh oh 3x
О-о-о-о-о 3x
Wenn ich n Gangster wär
Если бы я была гангстером
Ich würd die besten Anzüge anhaben.
Я бы носила лучшие костюмы.
Angst wär n Fremdwort, ich würde keine angraben.
Страх был бы незнакомым словом, я бы никого не боялась.
Ich wär berühmt, ich wär berüchtigt.
Я была бы знаменита, я была бы печально известна.
Wir hätten stress, aber trotzdem wärn wir glücklich.
У нас были бы проблемы, но все равно мы были бы счастливы.
Du hättst die dicksten Klunker an deim hals, sant Trapez, chardonnay und nen Pelz falls dir kalt wird.
У тебя были бы самые крупные бриллианты на шее, Saint-Tropez, шардоне и мех, если тебе будет холодно.
Ich würde dir deine eigne Insel kaufen, am Strand liegen und Zigarren rauchen.
Я бы купила тебе собственный остров, лежала бы на пляже и курила сигары.
Ich lieg auf meinem bett und träum wie es wär...
Я лежу на своей кровати и мечтаю, как бы это было...