Lyrics and translation Kitty Wells & Roy Acuff - Goodbye Mr Brown
Hello
Mrs.
Bohnson
good
morning
Mr.
Brown
Здравствуйте,
миссис
Бонсон,
доброе
утро,
мистер
Браун
Nice
that
we
meet
again
happiness
I'm
glad
we
found
Приятно,
что
мы
снова
встретились,
счастье,
я
рад,
что
мы
нашли
Our
love
belongs
to
others
now
there's
no
slipping
around
Теперь
наша
любовь
принадлежит
другим,
и
от
нее
никуда
не
деться.
Goodbye
Mrs.
Bohnson
goodbye
Mr.
Brown
Прощайте,
миссис
Бонсон,
прощайте,
мистер
Браун.
I'm
glad
for
you
Mrs.
Johnson
that
you
found
a
better
life
Я
рад
за
вас,
миссис
Джонсон,
что
вы
нашли
лучшую
жизнь
I
envy
that
lucky
man
who
calls
you
his
wife
Я
завидую
тому
счастливчику,
который
называет
тебя
своей
женой
It's
good
to
know
you
understand
your
friendship
I
treasure
for
life
Приятно
знать,
что
ты
понимаешь,
что
твоей
дружбой
я
дорожу
всю
жизнь
Our
romance
must
be
forgotten
like
ships
that
pass
at
night
Наш
роман
должен
быть
забыт,
как
корабли,
проплывающие
ночью
Promise
me
Mrs.
Johnson
should
we
ever
meet
again
Пообещайте
мне,
миссис
Джонсон,
если
мы
когда-нибудь
встретимся
снова
When
your
memories
stray
to
a
yesterday
think
of
me
as
your
friend
Когда
твои
воспоминания
вернутся
во
вчерашний
день,
думай
обо
мне
как
о
своем
друге
You
have
a
place
in
my
heart
once
almost
my
own
У
тебя
есть
место
в
моем
сердце,
когда-то
почти
принадлежавшем
мне
Give
my
love
to
your
wife
and
baby
God
bless
you
and
you
hom
Передай
от
меня
привет
своей
жене
и
малышу,
да
благословит
Бог
тебя
и
твою
семью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Anglin
Attention! Feel free to leave feedback.