Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dasher With the Light Upon His Tail
Dasher mit dem Licht an seinem Schweif
Did
you
ever
wonder
how
Santa
gets
his
light
to
see
Hast
du
dich
jemals
gefragt,
wie
der
Weihnachtsmann
sein
Licht
zum
Sehen
bekommt,
When
the
moon
is
in
the
shadow
or
hidden
behind
a
tree
Wenn
der
Mond
im
Schatten
liegt
oder
hinter
einem
Baum
versteckt
ist?
Now
we
all
heard
of
Rudolph
bout
his
nose
lights
up
the
trail
Nun,
wir
alle
haben
von
Rudolph
gehört,
dessen
Nase
den
Weg
erhellt,
But
I
bet
you
never
heard
of
dasher
with
the
light
upon
his
tail
Aber
ich
wette,
du
hast
noch
nie
von
Dasher
gehört,
mit
dem
Licht
an
seinem
Schweif.
Oh
dash
away
dash
away
dash
away
dash
away
over
hill
and
dale
Oh,
flitz
davon,
flitz
davon,
flitz
davon,
flitz
davon
über
Berg
und
Tal,
Stranger
laughs
so
merily
as
dasher
with
the
light
upon
his
tail
Der
Weihnachtsmann
lacht
so
fröhlich
wie
Dasher
mit
dem
Licht
an
seinem
Schweif.
Bidin'
on
the
rooftop
down
the
chimney
Wartet
auf
dem
Dach,
runter
durch
den
Schornstein,
Every
swear
old
Santa
goes
he
gives
him
light
to
see
Überall,
wo
der
alte
Weihnachtsmann
hingeht,
gibt
er
ihm
Licht
zum
Sehen.
Dasher
has
a
job
to
do
before
they
hit
each
trail
Dasher
hat
eine
Aufgabe,
bevor
sie
jeden
Pfad
einschlagen,
Following
old
Santa
with
the
light
upon
his
tail
Er
folgt
dem
alten
Weihnachtsmann
mit
dem
Licht
an
seinem
Schweif.
(Oh
dash
away
dash
away
dash
away
dash
away)
over
hill
and
dale
(Oh,
flitz
davon,
flitz
davon,
flitz
davon,
flitz
davon)
über
Berg
und
Tal,
Stranger
laughs
so
merrily
as
dasher
with
the
light
upon
his
tail
Der
Weihnachtsmann
lacht
so
fröhlich
wie
Dasher
mit
dem
Licht
an
seinem
Schweif.
Bidin'
on
the
rooftop...
Wartet
auf
dem
Dach...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Warner Mcpherson
Attention! Feel free to leave feedback.