Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Wasn't God Who Made Honky Tonk Angels (1952 Single)
Это не Бог создал ангелов придорожных баров (Сингл 1952 года)
As
I
sit
here
tonight
the
jukebox
playin'
Сижу
я
здесь
сегодня
вечером,
музыка
играет,
The
tune
about
the
wild
side
of
life
Мелодию
о
грешной
стороне
жизни,
As
I
listen
to
the
words
you
are
sayin'
Слушаю
слова,
что
ты
поешь,
It
brings
memories
when
I
was
a
trustin'
wife.
И
нахлынули
воспоминания,
как
я
была
доверчивой
женой.
It
wasn't
God
who
made
honky
tonk
angels
Это
не
Бог
создал
ангелов
придорожных
баров,
As
you
said
in
the
words
of
your
song
Как
ты
сказал
в
своей
песне,
Too
many
times
married
men
think
they're
still
single
Слишком
часто
женатые
мужчины
думают,
что
они
все
еще
холосты,
That
has
caused
many
a
good
girls
to
go
wrong.
Это
заставило
многих
хороших
девочек
сбиться
с
пути.
It's
a
shame
that
all
the
blame
is
on
us
women
Обидно,
что
вся
вина
ложится
на
нас,
женщин,
It's
not
true
that
only
you
men
feel
the
same
Неправда,
что
только
вы,
мужчины,
чувствуете
то
же
самое,
From
the
start
most
every
heart
that's
ever
broken
С
самого
начала
почти
каждое
разбитое
сердце
Was
because
there
always
was
a
man
to
blame.
Было
разбито
потому,
что
всегда
был
виноват
мужчина.
It
wasn't
God
who
made
honky
tonk
angels
Это
не
Бог
создал
ангелов
придорожных
баров,
As
you
said
in
the
words
of
your
song
Как
ты
сказал
в
своей
песне,
Too
many
times
married
men
think
they're
still
single
Слишком
часто
женатые
мужчины
думают,
что
они
все
еще
холосты,
That
has
caused
many
a
good
girls
to
go
wrong.
Это
заставило
многих
хороших
девочек
сбиться
с
пути.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.d. Miller
Attention! Feel free to leave feedback.