Lyrics and translation Kitty Wells - Old Kris Kringle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Old Kris Kringle
Старый Санта Клаус
Jingle,
jingle,
jingle
Динь,
динь,
динь,
You
will
hear
my
sleigh
bells
ring
Ты
услышишь
звон
моих
саней.
I
am
old
Kris
Kringle
Я
— старый
Санта
Клаус,
I'm
the
King
of
Jingling
Я
— повелитель
колокольчиков!
Jingle,
jingle,
reindeer
Динь,
динь,
олени,
Through
the
frosty
air
they
go
Мчатся
в
морозном
воздухе.
They
are
not
just
plain
deer
Они
не
просто
олени,
They're
the
fastest
deer
I
know
(Ho!
Ho!)
Это
— самые
быстрые
олени
на
свете!
(Хо-хо!)
You
must
believe
that
on
Christmas
Eve
Верь,
что
в
канун
Рождества
I
won't
pass
you
by
Я
не
проеду
мимо,
I'll
dash
away
in
my
magic
sleigh
Я
помчусь
прочь
в
своих
волшебных
санях,
Flying
through
the
sky
Паря
в
небесах.
Jingle,
jingle,
jingle
Динь,
динь,
динь,
You
will
hear
my
sleigh
bells
ring
Ты
услышишь
звон
моих
саней.
I
am
old
Kris
Kringle
Я
— старый
Санта
Клаус,
I'm
the
King
of
Jingling
(Ho!
Ho!)
For
Thy
mercy
and
Thy
grace
Я
— повелитель
колокольчиков!
(Хо-хо!)
За
Твою
милость
и
благодать,
Constant
through
another
year
Неизменные
еще
один
год,
Hear
our
song
of
thankfulness
Услышь
нашу
песню
благодарности,
Father
and
Redeemer
hear
Отец
и
Искупитель,
услышь.
Dark
the
future;
let
Thy
light
Тьма
в
будущем;
пусть
Твой
свет
Guide
us,
bright
and
morning
star
Направит
нас,
яркая
утренняя
звезда.
Fierce
our
foes
and
hard
the
fight
Свирепы
наши
враги
и
трудна
борьба,
Arm
us
Savior
for
the
war
Вооружи
нас,
Спаситель,
для
войны.
In
our
weakness
and
distress
В
нашей
слабости
и
горе
Rock
of
strength
be
Thou
our
stay
Будь
нашей
опорой,
Скалой
силы.
In
the
pathless
wilderness
В
бездорожной
пустыне
Be
our
true
and
living
way
Будь
нашим
истинным
и
живым
путем.
Keep
us
faithful;
keep
us
pure
Храни
нас
верными;
храни
нас
чистыми,
Keep
us
evermore
Thine
own
Храни
нас
всегда
Твоими,
Help,
O
help
us
to
endure
Помоги,
о,
помоги
нам
устоять,
Fit
us
for
the
promised
crown
Сделай
нас
достойными
обещанной
короны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roy Botkin
Attention! Feel free to leave feedback.