Kitzr - Vanavond - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kitzr - Vanavond




Vanavond
Сегодня вечером
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
Je vraagt de route, de schuld aan de kaart
Ты спрашиваешь дорогу, виня во всем карту,
Zoekend naar een antwoord, je vraagt maar raak
В поисках ответа, задаешь вопросы невпопад.
Jij bent bezig en wij staan klaar
Ты вся в делах, а мы ждем,
Ook al ben je wars van die wijze praat
Даже если ты против этих мудрых речей.
Staat je huis op zand? Ik ben je makelaar
Твой дом на песке? Я твой маклер.
Als ze pesten ben ik je laatste kaart
Если тебя обижают, я твой последний козырь.
Ook al zeg je vaak, laat me maar
Даже если ты часто говоришь: "Оставь меня",
Dan heb je het eigenlijk al aangekaart
Ты уже подняла эту тему.
En soms denk ik, man, je waant je raar
Иногда я думаю: "Боже, ты считаешь себя странной?"
Maar wij zijn verbonden aan elkaar
Но мы связаны друг с другом.
Ik weet de nieuwe maan staat paraat
Я знаю, новая луна уже близко,
Maar sta me toe met mijn hand op de schakelaar
Но позволь мне прикоснуться к выключателю.
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
Ying yang, alleen maar een beginstand
Инь и Ян, всего лишь отправная точка,
En een achterstand wanneer je er in kwam
И отставание, когда ты в него окунулась.
Iedereen is zoekend naar een springplank
Каждый ищет трамплин,
Naar een beter leven en een steady income
К лучшей жизни и стабильному заработку.
Maakt niet uit, gedompeld in het zwart
Неважно, погружен ли ты во тьму,
Iedereen loopt, jij strompelt met je hart
Все бегут, а ты спотыкаешься, следуя своему сердцу.
Hoe dan ook; je volgde je pad
Так или иначе, ты шла своим путем,
En nu blijkt wel het is anders dan verwacht
И теперь все оказалось не так, как ожидалось.
Steek een hart onder je riem en een glas in je hand
Возьми волю в кулак и бокал в руку,
En een stad om te zien, ben niet altijd subtiel
Город ждет, и я не всегда бываю таким уж тонким.
Dat was altijd de stiel, ik weet we zijn ouder
Так было всегда, я знаю, мы стали старше,
Ik dacht dat we altijd die vibe zouden houden
Я думал, мы сохраним эту атмосферу.
Is het anders nu de zon laag staat?
Неужели все иначе, когда солнце садится?
Donker, en de maan je weer aanstaart
Темнота, и луна снова смотрит на тебя.
Maar je weet dat de lamp hier aanstaat
Но ты знаешь, что здесь горит свет,
Totdat de zon straks weer op je raam staat
Пока солнце снова не заглянет в твое окно.
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
En vanavond zijn we samen
И сегодня вечером мы будем вместе,
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
En blijft het licht aan totdat de zon schijnt
И свет не погаснет, пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.
Totdat de zon schijnt
Пока не взойдет солнце.





Writer(s): Jeroen Koster


Attention! Feel free to leave feedback.