Lyrics and translation Kiubbah Malon feat. Jose Victoria - Soldado (feat. Jose Victoria)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldado (feat. Jose Victoria)
Солдат (feat. Хосе Виктория)
Ella
una
mujer
trabajadora
y
educada
Она
женщина
трудолюбивая
и
образованная
Que
era
aficionada
a
cocinar
arroz
con
ensalada
Что
была
любительницей
варить
рис
с
салатом
Su
comida
deliciosa
la
huelo
desde
la
entrada
Её
еда
такая
вкусная
что
я
чувствую
её
запах
от
входа
Pero
decidió
ir
para
el
army
y
convertirse
en
soldada
Но
она
решила
пойти
в
армию
и
стать
солдатом
Yo
la
extraño
demasiado
y
espero
que
esa
gente
la
manden
pronto
Я
так
сильно
по
ней
скучаю
и
надеюсь
что
эти
люди
скоро
отправят
её
домой
Y
si
tengo
que
buscarla
en
el
primer
vuelo
yo
lo
busco
y
me
monto
И
если
мне
нужно
будет
искать
её
на
первом
же
самолёте,
я
пойду
и
сяду
на
него
Y
donde
este
me
le
tiro
me
la
encaramo
y
la
traigo
И
где
бы
она
ни
была,
я
брошусь
на
неё,
заберусь
на
неё
и
притащу
Porque
desde
que
se
fue
todo
lo
dulce
ahora
me
sabe
amargo
Потому
что
с
тех
пор
как
она
ушла,
всё
сладкое
теперь
кажется
мне
горьким
Le
escribí
esto
para
dedicarle
una
carta
sencilla
y
normal
Я
написал
это,
чтобы
посвятить
ей
простое
и
обычное
письмо
Pero
como
me
la
doy
en
rapero
to
los
finales
tuve
que
rimar
Но
так
как
я
пишу
как
рэпер,
все
концовки
я
должен
был
зарифмовать
Pero
como
siempre
andamos
con
many
Но
как
всегда
мы
сидели
без
денег
Cogí
pal
estudio
y
tuve
que
grabar
Я
пошел
в
студию
и
должен
был
записать
Ya
nisiquiera
tienes
que
leer
solamente
vas
a
tener
que
escuchar
Теперь
тебе
даже
не
нужно
читать,
а
просто
нужно
послушать
Así
que
entiéndeme
a
quien
le
voy
a
decir
mami
ahora?
Так
что
пойми,
кому
я
теперь
буду
говорить
мама?
A
quien
le
voy
a
hablar
cuando
este
en
la
computadora?
С
кем
я
буду
разговаривать,
когда
буду
за
компьютером?
Por
favor
vuelve
pronto
no
seas
tan
abusadora
Пожалуйста,
возвращайся
скорее,
не
будь
такой
жестокой
Si
pa
el
día
de
las
madre
te
compre
un
licuadora
На
День
Матери
я
купил
тебе
блендер
Pa
que
me
haga
una
batida
de
lechosa
Чтобы
ты
сделала
мне
молочный
коктейль
из
папайи
Combina
con
limón
con
verdura
Смешай
его
с
лимоном
и
овощами
Yo
se
que
tu
haces
tus
squats
Я
знаю,
что
ты
делаешь
свои
приседания
Y
que
tus
piernas
ya
se
te
pusieron
duras
И
что
твои
ноги
уже
стали
крепкими
Te
levantas
a
la
cinco
de
la
mañana
pa
hacer
ejercicio
Ты
встаешь
в
пять
утра,
чтобы
заняться
спортом
Y
para
serte
sincero
yo
no
haría
es
sacrificio
И
честно
говоря,
я
бы
не
стал
приносить
такие
жертвы
Tampoco
pienso
que
las
armas
sean
una
buena
influencia
Также
я
не
думаю,
что
оружие
- это
хорошее
влияние
Ni
que
haya
que
resolver
las
diferencias
con
violencia
И
что
нужно
решать
разногласия
с
помощью
насилия
Opino
que
en
vez
de
mandar
los
soldados
a
que
se
despecuesen
Я
считаю,
что
вместо
того,
чтобы
посылать
солдат
на
войну
Deben
mandar
los
presidentes
pa
que
lo
piensen
dos
veces
Нужно
посылать
президентов,
чтобы
они
дважды
подумали
En
las
noticias
solo
se
escucha
la
policia
la
ambulancia
В
новостях
слышны
только
звуки
полиции,
скорой
помощи
Heridos,
muchos
muertos
y
balas
en
abundancia
Ранения,
множество
смертей
и
множество
выстрелов
A
mis
hijos
tendré
que
sacarlos
solos
con
su
infancia
Своих
детей
я
должен
буду
воспитывать
сам
с
их
детства
Pues
voy
pa
la
guerra
por
los
atentados
en
Bélgica
y
Francia
Потому
что
я
отправляюсь
на
войну
из-за
терактов
в
Бельгии
и
Франции
Y
vestirme
de
verde
sin
escala
hasta
el
viejo
oriente
И
буду
одет
в
зелёный,
без
остановок
до
самого
старого
Востока
Prácticamente
sin
despedirme
pues
acá
todo
paso
de
repente
Практически
не
прощаясь,
потому
что
здесь
всё
произошло
внезапно
Pues
aparentemente
pa
nuestro
presidente
Потому
что,
по-видимому,
нашему
президенту
Pa
detener
el
terrorismo
mi
me
toca
matar
mas
gente
Чтобы
остановить
терроризм,
мне
нужно
убить
больше
людей
Y
bombas
es
el
plan
en
busca
del
estado
islam
И
бомбы
- это
план
в
поисках
исламского
государства
Pocos
son
los
que
se
quedan
muchos
son
los
que
se
van
Мало
тех,
кто
остаётся,
много
тех,
кто
уходит
Ya
mataron
a
Bin
Laden
ya
mataron
Saddam
Уже
убили
Бин
Ладена,
уже
убили
Саддама
Pero
por
estas
guerras
muchos
con
nosotros
ya
no
están
Но
из-за
этих
войн
многих
с
нами
уже
нет
Y
soy
soldado
y
no
estoy
de
acuerdo
con
lo
que
se
hace
Я
солдат
и
не
согласен
с
тем,
что
происходит
Las
barras
y
las
estrellas
en
todos
lados
tienen
base
Звёзды
и
полосы
везде
имеют
свою
базу
Estos
gringos
son
así
pero
igual
pase
lo
que
pase
Эти
американцы
такие,
но
в
любом
случае,
что
бы
ни
случилось
Espero
que
una
bomba
atómica
no
sea
nuestro
desenlace
Я
надеюсь,
что
атомная
бомба
не
станет
нашим
концом
Y
me
encomiendo
a
dios
por
mis
hermanos
los
caídos
И
я
поручаю
себя
Богу
за
моих
братьев,
которые
погибли
Los
que
an
muerto
en
las
batallas
mutilados
mal
heridos
Тех,
кто
погиб
в
боях,
искалечен,
тяжело
ранен
Por
los
que
no
tienen
fe
y
caminan
perdidos
За
тех,
у
кого
нет
веры
и
кто
ходит
потерянный
Y
espero
que
nuestro
gobierno
no
nos
deje
en
el
olvido
И
я
надеюсь,
что
наше
правительство
не
оставит
нас
в
забвении
Y
extraño
a
mi
familia
como
ustedes
no
tienen
idea
И
я
скучаю
по
своей
семье
так,
как
вы
и
представить
себе
не
можете
Jamás
estuve
de
acuerdo
con
todas
estas
peleas
Я
никогда
не
соглашался
со
всеми
этими
войнами
Yo
se
que
el
petróleo
es
caro
y
que
to
el
mundo
lo
desea
Я
знаю,
что
нефть
дорогая,
и
что
весь
мир
её
желает
Yo
rezo
por
los
míos
y
que
algún
día
vuelva
y
los
vea
Я
молюсь
за
своих
и
чтобы
однажды
я
вернулся
и
увидел
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilberto Tapia, Jose Victoria
Album
El Final
date of release
17-02-2017
Attention! Feel free to leave feedback.